Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Should the seat become vacant

Vertaling van "should become easier " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


should the seat become vacant

lorsque la vacance se produit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VAT fraud should become easier to tackle and VAT collection made more efficient.

La lutte contre la fraude à la TVA devrait être facilitée et la perception de la TVA plus efficace.


And the process should become easier as researchers move from the first wave of bio-tech crops, which were directed at giving farmers more options, to products directed at consumer needs like lower fat levels and higher protein.

Et le processus devrait être facilité lorsque les chercheurs passeront de la première vague de cultures issues de la biotechnologie, qui visait à offrir d'autres options aux agriculteurs, à des produits destinés à satisfaire les besoins des consommateurs, comme des taux de matières grasses moins élevés et des taux de protéines plus élevés.


As experience is gained with these guidelines estimating probability should become easier, and an increasing number of examples will become available to facilitate this task.

À mesure que l’évaluateur acquerra de l’expérience dans la manipulation des présentes lignes directrices, il lui sera de plus en plus facile d’estimer la probabilité, et il disposera d’une base d’exemples de plus en plus étoffée pour l’aider dans sa tâche.


At the same time, the use of smart cards should become easier for the visually impaired through tactile means by using embossed symbols on those cards.

En même temps, l'utilisation de cartes à puce doit être simplifiée pour les malvoyants par des moyens tactiles tels que les symboles en relief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Takes the view that knowledge of the language used in the country in which the elections are being held (e.g. Spanish in Bolivia) should be an indicative criterion in the appointment of observers, because the ability to communicate directly with local people makes it easier for observers to become fully acquainted with the social and political situation in the country.

estime que la connaissance de la langue utilisée dans le pays où se déroulent les élections (par exemple, l'espagnol en Bolivie) devrait être un critère facultatif dans la nomination des observateurs, car la possibilité d'établir des contacts directs avec la population locale permet plus facilement aux observateurs d'avoir pleine connaissance de la situation sociale et politique du pays.


35. Suggests that a permanent panel body be established; that recourse to compensatory measures, in the event of non-compliance with Dispute Settlement Body rulings, should be facilitated, that transparency and openness should be enhanced, without jeopardising the necessary confidentiality, and that access to the dispute settlement system should become cheaper and easier for developing countries;

35. propose la mise en place d'un panel permanent; propose de faciliter le recours à des mesures compensatoires en cas de non-respect des décisions de l'Organe de règlement des différends; propose le renforcement de la transparence et de l'ouverture, sans mise en cause de la confidentialité nécessaire; et propose que, désormais, l'accès au système de règlement des différends soit moins onéreux et plus aisé pour les pays en développement;


33. Suggests that a permanent panel body be established; that recourse to compensatory measures, in the event of non-compliance with Dispute Settlement Body rulings, should be facilitated, that transparency and openness should be enhanced, without jeopardising the necessary confidentiality, and that access to the dispute settlement system should become cheaper and easier for developing countries;

33. propose la mise en place d'un panel permanent; propose de faciliter le recours à des mesures compensatoires en cas de non-respect des décisions de l'Organe de règlement des différends; propose le renforcement de la transparence et de l'ouverture, sans mise en cause de la confidentialité nécessaire; et propose que, désormais, l'accès au système de règlement des différends soit moins onéreux et plus aisé pour les pays en développement;


Should the unemployment rate increase in a particular region, it becomes easier for workers to qualify for the benefits and the benefit period is extended.

Si, dans une région donnée, le taux de chômage augmente, il devient plus facile pour les travailleurs d'être admissibles aux prestations et la période de prestations est prolongée.


(The challenges facing each Member State should be identified, and where possible quantified, especially where social security spending is concerned. Knowing the need for social policy adjustments, it should become easier to work out realistic and socially acceptable programmes of economic and social convergence) As well as the key issue of Social Protection, the very important issue of Social Standards also needs to be examined.

(Il conviendrait d'identifier, et si possible de chiffrer, les défis auxquels est confronté chacun des États membres, notamment en ce qui concerne les dépenses de sécurité sociale. Une fois connus les besoins en matière d'ajustement de la politique sociale, il devrait être plus facile d'élaborer des programmes de convergence économique et sociale réalistes et socialement acceptables.) Outre la question clé de la protection sociale, il est également nécessaire d'étudier le problème très important des normes sociales.


Mr. Jean-Pierre Kingsley: To answer the first part of your question, I would say that since the procedure is becoming identical to that of the Elections Act, thanks to this regulation, the returning officers' task should become easier, because the Elections Act is the legislation that prevailed during the election in 2000.

M. Jean-Pierre Kingsley: Pour répondre au premier aspect de votre question, je dirai que le fait que la procédure, en vertu de ce règlement-ci, devienne identique à celle de la Loi électorale devrait faciliter la tâche des directeurs et des directrices du scrutin, parce que la Loi électorale est celle qui prévalait lors de l'élection de 2000.




Anderen hebben gezocht naar : should the seat become vacant     should become easier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should become easier' ->

Date index: 2021-04-04
w