Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be ready mid-2003 » (Anglais → Français) :

In terms of research, the Commission welcomes Parliament’s support for the development of a comprehensive marine research strategy which will be a cornerstone of maritime policy, and should be ready for adoption by mid-2008.

En termes de recherche, la Commission se réjouit du soutien exprimé par le Parlement en faveur du développement d’une stratégie globale de recherche maritime. Celle-ci sera une pierre angulaire de la politique maritime et devrait être prête pour adoption vers le milieu de l’année 2008.


This proposal should be ready by mid-2008 at the latest.

Cette proposition devrait être prête pour le milieu d'année 2008 au plus tard.


The Commission is also preparing a non-paper on the Neighbourhood Investment Fund, which should be ready by mid-April.

La Commission prépare également un document informel sur le Fonds d’investissement en faveur de la politique de voisinage qui devrait être prêt d’ici la mi-avril.


The Commission is also preparing a non-paper on the Neighbourhood Investment Fund, which should be ready by mid-April.

La Commission prépare également un document informel sur le Fonds d’investissement en faveur de la politique de voisinage qui devrait être prêt d’ici la mi-avril.


Luxembourg declared that the draft bill should be ready by October 2003.

Le Luxembourg a affirmé que le projet législatif serait prêt en octobre 2003.


This should be ready for disbursement to the UN by early December 2003. A further EUR 11 million will be committed by the end of 2003 to support the UN's work on local and regional governance, civilian administration, legal and judicial reform, the media and human rights.

Cette somme devrait pouvoir être versée aux Nations unies dès le début du mois de décembre 2003, et 11 millions d’euros supplémentaires seront engagés fin 2003 en vue de soutenir le travail de l’ONU dans le domaine de la gouvernance locale et régionale, de l’administration civile, des réformes législatives et judiciaires, des médias et des droits de l’homme.


By mid 2003, the CSTF should be operational.

Elle devrait être opérationnelle pour la mi-2003.


As the RCAP should be implemented by 2003, this document completes a mid-term review for the RCAP.

Le PACI devant être complètement mis en oeuvre d'ici 2003, ce rapport clôture aussi son examen à mi-parcours.


Various operators are adopting measures to adapt their system to the NCTS and this should be ready during the second quarter of 2003 at the latest.

Plusieurs opérateurs prennent des mesures pour adapter leur système au NSTI et ils devraient être prêts au plus tard au cours du deuxième trimestre 2003.


According to the national plan, all customs offices should be connected to the NCTS by mid 2003.

Le plan de projet national prévoit que tous les bureaux de douane slovaques devraient être raccordés au NSTI au plus tard à la mi-2003.




D'autres ont cherché : should     should be ready     adoption by mid-2008     proposal should     ready by mid-2008     which should     draft bill should     october     early december     cstf should     mid     rcap should     implemented by     this should     quarter of     customs offices should     should be ready mid-2003     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be ready mid-2003' ->

Date index: 2023-02-17
w