Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Be as happy as a clam
Be happy as a clam
Be happy as a lark
Bernice
Bernie's flake
Big C
Blow
Bouncing power
C
Cadillac
Champagne of drugs
Charley
Charlie
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Coke
Dama blanca
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Flake
Gold dust
Green gold
Happy Family Play Set
Happy New Year
Happy puppet syndrome
Happy slapping
Happy trails
Her
Jam
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Lady
Nose candy
Paranoia
Pimp's drug
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
She
Snow
Stardust
Tool
Toot
Uptown
White girl
White lady

Vertaling van "should be happy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptôm ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


be happy as a clam [ be as happy as a clam | be happy as a lark ]

être heureux comme un poisson dans l'eau


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Scrabble People/Happy Family Play Set™ [ Happy Family Play Set ]

Scrabble People/Ensemble La Famille [ Ensemble La famille ]






bernice | bernie's flake | big C | blow | bouncing power | cadillac | champagne of drugs | charley | charlie | coke | dama blanca | flake | gold dust | green gold | happy trails | her | jam | lady | nose candy | pimp's drug | she | snow | stardust | tool | toot | uptown | white girl | white lady | C [Abbr.]

bernice | blanche | blow | Charlie | cheublan | Coca | coco | coke | Corinne | Dame Blanche | Julie | neige | perico | Scotty


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I should be happy to have as broad a debate as possible with you and other interested Members.

Je serais heureux qu’avec vous et vos collègues intéressés, nous puissions avoir le débat le plus large possible.


We should be happy that this is so.

Nous devrions en être heureux.


The argument that both old and new Member States should be happy, since the new Member States are receiving more funding and the old ones have gained a major share of their food market in return, simply does not hold water.

L’argument qui veut que tous les États membres, les nouveaux comme les anciens, devraient être satisfaits, puisque d’une part les nouveaux États membres reçoivent plus d’argent et que d’autre part les anciens États membres ont augmenté leur part du marché de l’agroalimentaire en contrepartie, ne tient tout simplement pas la route.


It just had a little line saying that we should not worry, that we should be happy and that it was okay; it was illegal but it was okay: the sponsorship program, the foundations, Canada Post (1810) What about VIA Rail and the Business Development Bank?

Il suffit d'inscrire une petite note disant qu'on ne doit pas s'inquiéter et que cette façon de faire est correcte. Le programme de commandites, les fondations, Postes Canada: la façon de faire est illégale, mais correcte (1810) Qu'en est-il de Via Rail et de la Banque de développement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If crises are opportunities, and let us hope that they are, I think that we should perhaps calmly wait to hear what the weapons inspectors have to tell us on Friday in the Security Council, and I think that we should be happy that on Monday we have a European summit.

Si les crises sont aussi des chances à saisir, et j’espère qu’elles le sont, je pense que le mieux qui nous reste à faire est encore d’attendre sereinement vendredi pour écouter ce que les inspecteurs ont à dire au Conseil de sécurité et que nous devons nous réjouir du sommet européen qui s’organise lundi.


The first opinion, expressed by the rapporteurs Mrs Maij-Weggen and Mr Cashman, is that we have made great progress this year which will lead to optimal public access by 2002, with which everyone should be happy.

Un premier groupe, représenté par les rapporteurs, Mme Maij-Weggen et M. Cashman, estime que nous avons réalisé de grands progrès cette année et que ces progrès déboucheront en 2002 sur une publicité optimale qui devrait satisfaire tout le monde.


Many were happy that it should not need to be signed for.

Un grand nombre d'entre eux étaient d'avis que cette signature ne devait pas être obligatoire.


Senator Meighen: Honourable senators, to bring C.D. Howe's quote up to date, " What's a billion?" To say that we should rejoice that the premium was not increased from $2.80 to $3.20 is a little like saying that the Leader of the Government should be happy that I am only going to whack him over the head three times instead of ten.

Le sénateur Meighen: Honorables sénateurs, on pense ici à la remarque de C.D. Howe: «Qu'est-ce qu'un milliard?» Dire qu'il convient de se réjouir que la cotisation ne soit pas passéede 2,80 à 3,20 $, c'est un peu comme dire que le leader du gouvernement devrait être ravi à la pensée que je vais lui donner trois coups sur la tête au lieu de dix.


I think that is something he should be happy to support. Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, the Solicitor General should get his facts straight.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, le solliciteur général devrait vérifier ses données.


Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Madam Speaker, if I should look happy, I am happy for the simple reason I am very pleased to get into something which is bothering Canadians, it is bothering me, and it is the future of this country.

M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Madame la Présidente, si j'ai l'air heureux, c'est pour une raison bien simple: c'est pour moi un grand plaisir d'aborder une question qui préoccupe les Canadiens, et moi aussi, c'est-à-dire l'avenir de notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be happy' ->

Date index: 2023-02-08
w