Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be clear that what he said obviously applies » (Anglais → Français) :

Mr. Bill Blaikie: Mr. Speaker, I suppose the member is free to say what he just said, but the record should be clear that what he said obviously applies to 95% of his own caucus.

M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, je suppose que le député est libre de dire ce qu'il vient de dire, mais je tiens à signaler que ce qu'il a dit s'applique à 95 p. 100 des députés de son propre caucus.


The hon. member for Beauce should be ashamed of what he said that time.

Le député de Beauce devrait avoir honte de son discours de cette époque.


Mr. Healy: This is an area of Professor Roberts' undisputed expertise, but I should like to second what he said about confidence in the decision-making process that is described in section 745.6 as it is and in the bill as it is being proposed to you.

M. Healy: C'est là un domaine qui relève de la compétence indiscutable de M. Roberts, mais je vais quand même appuyer ce qu'il a dit au sujet de la confiance face au processus décisionnel décrit dans l'article 745.6 actuellement en vigueur et dans le projet de loi qui vous est proposé.


The Minister of Natural Resources said that he should be ashamed of what he said.

Le ministre des Ressources naturelles a dit que c'était complètement honteux d'avoir dit ça.


I believe that what he said about the government of national unity and the new situation in Palestine was very prudent, and that we should apply the evangelical maxim ‘you will know them by their fruits’ and not change the European Union’s attitude overnight, but remain open and attentive to what the new situation may bring.

Je trouve que ses propos concernant le gouvernement d’unité nationale et la nouvelle situation en Palestine sont très prudents et que nous devrions appliquer la parole d’évangile «Vous les reconnaîtrez à leurs fruits» et ne pas changer la position de l’Union européenne du jour au lendemain.


It would seem obvious that we should avoid a self-fulfilling prophecy whereby, because of what was not done, we would say that David Harland was correct when he said that 'out of Africa there is always something depressingly familiar'.

Il semble évident que nous devrions éviter toute prophétie susceptible de se réaliser d’elle-même et qui nous verrait dire, en raison de ce qui n’a pas été accompli, que les propos de David Harland étaient corrects lorsqu’il affirmait que «de l’Afrique vient toujours quelque chose de tristement familier».


Finally, I support the words of Morgan Tsvangirai, the leader of the Opposition Party, who this morning on the BBC was very tough on Mugabe and I will quote what he said and finish with this: 'President Mugabe has clearly violated all the tenets of the Commonwealth and all other international organisations and should now be isolated from the international community'.

Enfin, je partage les propos de Morgan Tsvangirai, à la tête du parti de l'opposition, qui s'est montré, ce matin à la BBC, très dur à l'égard de Mugabe. Il a dit, je cite - et ce sera ma conclusion - : "Le président Mugabe a violé de façon éhontée les principes du Commonwealth et de toutes les autres organisations internationales et doit pour cela être mis au ban de la communauté internationale".


The list could well become an endless one, but there is one thing that must never again be demanded of Israel, and that is that it should bargain for its very existence with a government whose manifesto included the annihilation of the Jews and the destruction of Israel, a government that declared, immediately on being elected, that it would not lose sight of that goal, that it was – of course – not daft, that it would pursue its objective pragmatically and step by step, and that it would not, of course, not make it too obvious to the West that that was ...[+++]

Nous pourrions allonger la liste indéfiniment. Toutefois, il est une chose qui ne doit jamais plus être exigée d’Israël: qu’il négocie son existence même avec un gouvernement qui a inclus dans son manifeste la suppression des Juifs et la destruction d’Israël. À peine élu, ce gouvernement a déclaré qu’il ne s’écarterait pas de cet objectif, qu’il ne manquait naturellement pas de bon sens, qu’il poursuivrait son but de manière pragmatique et progressive, et que, face à l’Occident, il se montrerait naturellement assez discret quant à ses intentions, bien qu’il s’agisse là de l’objectif qu’il s’était fixé. Aujourd’hui, nous sommes parvenus à ...[+++]


This is why we said in the committee: fine, let us then, in the Convention, adopt an article clearly stating that it is obviously not prohibited to apply the open method of coordination but if it is, that it should be done in consulta ...[+++]

C’est la raison pour laquelle nous avons déclaré en commission: "très bien, insérons dans la Convention un article stipulant clairement qu’il n’est évidemment pas interdit d’appliquer la méthode ouverte de coordination mais qu’il convient alors de consulter le Parlement".


He used the terms traitor and betrayal, and the hon. member should withdraw immediately, because what he said was quite clear.

Il a parlé de «traître» et de «trahison», et ce député devrait retirer ses paroles immédiatement, parce que ce qu'il a dit est clair.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be clear that what he said obviously applies' ->

Date index: 2025-10-16
w