Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should at last stop depicting " (Engels → Frans) :

In most cases—and I'm sure you've heard this—courtrooms should be the last stop and the last resort in resolving family disputes.

Dans la plupart des cas—et je suis sûre que vous l'avez entendu dire—le tribunal devrait être le dernier recours dans les cas de conflits familiaux.


When I was an instructor — I stopped my activities last year — we very much emphasized with monitor candidates that people should be aware of this and that they should be attentive.

Quand j'étais instructeur — j'ai cessé mes activités l'année dernière —, on insistait beaucoup auprès des candidats moniteurs pour que les gens prennent conscience de cela et qu'ils y soient attentifs.


We should at last stop depicting business and the protection of the climate as being polar opposites.

Nous devrions enfin cesser d’opposer l’économie et la protection du climat.


If the government really wants to inspire hope and confidence, maybe it should first stop the hollow rhetoric on fictional stimulus and rosy forecasts, stop delaying the passage of the budget by loading it up with non-budgetary measures, stop delaying the investment of last year's approved infrastructure funding, stop interfering with Parliament's duty to scrutinize the budget, stop playing ...[+++]

Si le gouvernement compte vraiment inspirer l'espoir et la confiance, il doit tout d'abord couper court à ses beaux discours insensés sur les mesures de relance fictives et les prévisions optimistes, cesser de retarder l'adoption du budget en le truffant de mesures non budgétaires, cesser de retarder les investissements dans l'infrastructure qui on été approuvés l'année dernière, cesser de faire obstacle au Parlement, dont le devoir est d'examiner le budget à la loupe, cesser de se livrer aux jeux politiques et, enfin, se remettre au travail.


Mr Prodi himself, who has become more perceptive since he left the Commission, told the newspaper la Stampa last year, with regard to the conflict in Iraq, that, and I quote, ‘terrorism, which should have been stopped by this war, is infinitely more powerful today’.

M. Prodi lui-même, qui a gagné en lucidité depuis qu’il a quitté la Commission, déclarait l’an dernier à la Stampa, à propos du conflit irakien, je le cite: «Le terrorisme qui devait être arrêté par cette guerre est infiniment plus puissant aujourd’hui».


We must at last stop seeing people as numbers because, if we carry on like this, with Mr Blair's policy, you should know that, at your next meal, you will not be served tomatoes, you will be served microchips and, instead of getting fruit and vegetables, you will be getting CD-ROMs and floppy disks.

Nous devons enfin cesser de considérer les personnes comme des nombres, parce que si nous continuons de la sorte, avec la politique de M. Blair, vous devez savoir qu’à votre prochain repas, on vous servira non pas des tomates, mais des puces informatiques, et qu’au lieu de recevoir des fruits et légumes, vous recevrez des CD-ROM et des disquettes.


I would like to conclude by reminding you that we should at last stop blaming ourselves for things that no longer exist.

Enfin, je voudrais vous rappeler que nous devrions enfin cesser de nous accuser de choses qui n'ont plus cours.


Last, stopping the Liberals from spending taxpayers' money on partisan polls is precisely what should be done, because these Liberals need to stop abusing taxpayers (1940) Mr. Monte Solberg: Madam Speaker, I want to say to my hon. friend it is pretty clear that when the government has a budget of $200 billion and it runs around and says it cannot find what really ultimately amounts to a few million dollars in cuts, I think that is crazy.

Enfin, il faudrait comme il se doit empêcher les libéraux de dépenser des deniers publics pour faire des sondages partisans, parce que les libéraux doivent cesser d'abuser des contribuables (1940) M. Monte Solberg: Madame la Présidente, je voudrais dire à mon ami le député qu'il est clair que, lorsque le gouvernement a un budget de 200 milliards de dollars et qu'il répète à qui veut bien l'entendre qu'il n'a pas les moyens de faire, au total, quelques millions de dollars de réductions, nous nageons en plein délire.


As I have said, it is very apropos that in my last speech in the House of Commons I should be defending the principles of democratic reform, in that any Canadian who seeks to put ideas before the electorate of change and moving our country forward should not be stopped by legislation in the House.

Je le répète, il est tout à fait opportun que, dans le cadre de mon dernier discours à la Chambre des communes, je sois là pour défendre les principes de la réforme démocratique, en ce sens que tout Canadien qui essaie de proposer des idées de changement aux électeurs et de faire avancer notre pays ne devrait pas en être empêché par une mesure législative adoptée à la Chambre.


Precisely for this reason, they should be the last public investments that should disappear or stop being well provided for financially.

C'est justement pour cela que ces investissements publics devraient être les derniers à disparaître ou à cesser d'être bien dotés financièrement.




Anderen hebben gezocht naar : heard this—courtrooms should     last     last stop     people should     activities last     stopped     should at last stop depicting     maybe it should     investment of last     should first stop     stop delaying     which should     stampa last     have been stopped     you should     must at last     instead of getting     we should     reminding you     should at last     conclude by reminding     precisely what should     need to stop     commons i should     very apropos     not be stopped     should be defending     they should     disappear or stop     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should at last stop depicting' ->

Date index: 2023-03-28
w