Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should also like to applaud commissioner philippe » (Anglais → Français) :

(PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first like to applaud Mr Marques for his outstanding report and for taking on board the proposals tabled by the Committee on Fisheries contained therein.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord applaudir M. Marques pour son rapport exceptionnel et le remercier d’y avoir intégré les propositions déposées par la commission de la pêche.


(PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first like to applaud Mr Marques for his outstanding report and for taking on board the proposals tabled by the Committee on Fisheries contained therein.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord applaudir M. Marques pour son rapport exceptionnel et le remercier d’y avoir intégré les propositions déposées par la commission de la pêche.


In this connection, I should also like to applaud Commissioner Philippe Busquin’s initiative to create a European research area.

Dans ce contexte, j’aimerais également saluer l’initiative du commissaire Philippe Busquin en faveur de la création d’un espace européen de la recherche.


First and foremost, however, I should like to applaud our honourable colleague for his tireless efforts, not only in drafting this legislation but also in persevering for all these years and over the course of many parliaments.

Tout d'abord, je tiens à féliciter notre collègue pour les efforts inlassables qu'il a déployés, non seulement pour rédiger le projet de loi, mais pour s'être occupé de ce dossier avec persévérance depuis des années et sous différentes législatures.


– (DE) Mr President, I should also like to applaud the rapporteurs in particular because they did not give way to the temptation, perhaps even the pressure from a largish number of parliamentarians, to demonise the outcome of Nice as a knee-jerk reaction, but rather endeavoured to make an objective critique.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter les rapporteurs, et particulièrement pour n'avoir pas cédé à la tentation, et peut-être même à la pression d'un grand nombres de parlementaires, de diaboliser comme par réflexe le résultat de Nice et pour avoir émis une critique objective.


– (DE) Mr President, I should also like to applaud the rapporteurs in particular because they did not give way to the temptation, perhaps even the pressure from a largish number of parliamentarians, to demonise the outcome of Nice as a knee-jerk reaction, but rather endeavoured to make an objective critique.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter les rapporteurs, et particulièrement pour n'avoir pas cédé à la tentation, et peut-être même à la pression d'un grand nombres de parlementaires, de diaboliser comme par réflexe le résultat de Nice et pour avoir émis une critique objective.


In this field like in many other fields of research, Europe is faced with a costly paradox”, said Research Commissioner Philippe Busquin".

Dans ce domaine de la recherche comme dans de nombreux autres, explique le Commissaire Busquin, l'Europe est confrontée à un paradoxe coûteux.


European Research Commissioner Philippe Busquin said: “If people want to tattoo or pierce their bodies, we would like them to do so with proper health and safety guarantees.

Comme le souligne le Commissaire européen à la recherche Philippe Busquin : « Si les gens veulent se faire tatouer ou placer un piercing, nous aimerions qu'ils le fassent en prenant les précautions sanitaires appropriées.


"I would like Europe to become a centre of excellence and a focus for pharmaceutical research once again", stated EU Research Commissioner Philippe Busquin today at the annual assembly of the European pharmaceutical industry (EFPIA) in Bruges".

"Je voudrais que l'Europe redevienne un centre d'excellence et un foyer de la recherche pharmaceutique" a déclaré aujourd'hui Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, à l'assemblée annuelle de l'industrie pharmaceutique européenne (FEAIP) à Bruges".


I should also like to applaud the Fund's effective action in helping to establish genuinely operational institutions in Bosnia.

Je tiens également à saluer l'action efficace du Fonds dans sa contribution à la mise en place d'institutions réellement opérationnelles en Bosnie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should also like to applaud commissioner philippe' ->

Date index: 2022-11-29
w