Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim should be allowed free of discussion
Headache
Psychalgia Psychogenic backache
Senator Selection Act
Somatoform pain disorder
To admit someone to bail
To allow bail
To allow someone a discount

Traduction de «should allow someone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to allow someone a discount

bonifier quelqu'un d'une remise


Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included her ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


to admit someone to bail | to allow bail

mettre en liberté sous caution


claim should be allowed free of discussion

réclamation doit être admise sans exclusion


An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province

Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province


Senator Selection Act [ An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province ]

Loi sur le choix des sénateurs [ Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The opposition members seem to acknowledge tacitly that ISIL presents a threat to Canada through the various linkages that have been demonstrated time and time again between this group and Canadian terrorists, but they say that we should not attack that threat, that as Canadians, we should allow someone else to do that difficult work in our place.

Les députés de l'opposition semblent reconnaître tacitement que l'EIIL présente une menace pour le Canada en raison des liens, qui ont été démontrés à maintes reprises, entre ce groupe et des terroristes canadiens, mais ils disent que nous, les Canadiens, ne devrions pas contrer cette menace, que nous devrions laisser quelqu'un d'autre faire ce travail difficile à notre place.


If we allow someone to opt out of the plan from the start for religious reasons, we should allow someone who doesn't make enough to deal with an economic situation to do the same.

Si on donne le droit à quelqu'un de renoncer au régime dès le départ pour des raisons religieuses, on devrait autoriser la personne qui n'a pas suffisamment de revenus pour faire face à une situation économique à en faire autant.


Our closest allies should be able to trust that, when the Canadian government allows someone to board a plane, that person has been cleared and is not a threat to their country or to ours.

Nos proches alliés devraient pouvoir croire que, lorsque le gouvernement canadien autorise quelqu'un à prendre l'avion, le passage de cette personne a été autorisé et que le voyageur ne représente un danger ni pour leur pays ni pour le nôtre.


Commissioner, if your commitment to neo-liberal ideology will not allow you to do so, then you should resign and allow someone else to be appointed who is prepared to face down the market buccaneers.

Monsieur le commissaire, si votre engagement envers l’idéologie néolibérale ne vous permet pas de le faire, alors vous devriez démissionner et laisser la place à quelqu’un qui est prêt à défier les flibustiers du marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why should someone not be allowed to earn overtime if that is what they choose to do?

Pourquoi une personne ne serait-elle pas autorisée à faire des heures supplémentaires si tel est son souhait?


We will have to give some thought to whether we should allow – ‘allow’, mark you, rather than ‘prescribe’ – positive labelling, in the sense that someone could, as an advertising tactic, use the description ‘matured in wooden barrels’. That would deal with the competition problem.

Nous devrons méditer sur la possibilité d’autoriser - «autoriser», remarquez, et non «ordonner» - un étiquetage positif, dans le sens où quiconque peut, à des fins publicitaires, utiliser l’appellation «élevage en fûts en bois», ce qui résoudrait le problème de concurrence.


If the question being asked of us, as Canadians, was whether we should allow someone to receive a Canadian honour for benefits that Canadians have received from a particular person, I might make a distinction.

Si on nous demandait à nous, en tant que Canadiens, de permettre à quelqu'un de recevoir une distinction canadienne en raison de services insignes rendus à des Canadiens, je pourrais faire une distinction.


We should have someone trained, trusted and wise in legal matters to ensure that this group of citizens approaches their task correctly; and we should trust those citizens to exercise their common sense in determining whether an individual offender should be entitled to early parole, should have no right to early parole, or should never be allowed to apply for early parole again.

Il faudrait des personnes formées, dignes de confiance et versées en matière de questions juridiques pour s'assurer que ce groupe de citoyens accomplit sa tâche correctement; et nous devrions faire confiance à ces citoyens et croire qu'ils utiliseront leur bon sens pour déterminer si un délinquant particulier devrait avoir droit à une libération conditionnelle anticipée, s'il ne devrait pas y avoir droit ou s'il ne devrait plus jamais avoir le droit d'en faire la demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should allow someone' ->

Date index: 2023-10-02
w