Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should actually invoke » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It should make the assessment of applications that much easier, and for clients, again, at a level of client service and facilitation that we can't always accommodate now, given the need, in many instances, to actually invoke an interview to ensure that we're actually dealing with the same person we have dealt with previously.

Cela devrait beaucoup faciliter l'évaluation des demandes et, encore une fois, nous permettre d'offrir un service à la clientèle d'une qualité qu'il ne nous est pas toujours possible d'offrir à l'heure actuelle, compte tenu du besoin, dans bien des cas, de demander une entrevue afin de nous assurer que nous avons affaire à la même personne que la dernière fois.


In other words, the actual profile should be stored and we should be cautious as to what we store, but for the reasons you have invoked before, the changes in technology and the rapidity with which it changes, we should also store the sample.

En d'autres termes, le profil serait entreposé et nous devrions faire attention à ce que nous entreposons, mais, pour les raisons que vous avez mentionnées précédemment, les changements concernant la technologie et la rapidité de ces changements, nous devrions également entreposer l'échantillon.


Just because the government has the power to do this, which it does in its majority position, does not mean that it should invoke this power with such frequency and, if I may suggest, such joy. To continue to shut down discussions on such important things as pensions before there can be an actual debate about it shows a certain lack of courage by the government.

Qu'il continue de mettre fin aux discussions sur des sujets aussi importants que les pensions avant qu'un vrai débat puisse être tenu dénote un certain manque de courage de la part du gouvernement.


We should not, however, harbour any illusions about this: when debate turns to energy efficiency, it is often the case that people invoke a general consensus – one that I, however, do not believe actually exists.

Toutefois, nous ne devons pas nous faire d’illusions sur un point: les débats sur l’efficacité énergétique aboutissent souvent à un large consensus dont je pense, toutefois, qu’il n’existe pas vraiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Michael Savage: In an airport like Moncton, for example, if there was the need for this act to be invoked, you're suggesting a regional health authority should be the one that actually does the administration of it, but the facility would be available at the airports, even in the smaller ones?

M. Michael Savage: Dans un aéroport comme celui de Moncton, par exemple, s'il fallait invoquer cette loi, vous proposez que les autorités sanitaires régionales soient chargées de son administration, mais que les installations soient dans les aéroports, même les petits?


If you remember, on the Feeney bill, some suggested that Parliament should actually invoke the notwithstanding clause.

Si vous vous souvenez bien, au sujet du projet de loi Feeney, certains ont suggéré au Parlement d'invoquer la clause dérogatoire.




D'autres ont cherché : should actually invoke     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should actually invoke' ->

Date index: 2021-08-18
w