Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «short paragraph is not inconsistent with what either senators » (Anglais → Français) :

I think a short paragraph is not inconsistent with what either Senators Bryden or Joyal have said.

Je pense qu'un court paragraphe ne serait pas incompatible avec ce qu'ont dit les sénateurs Bryden et Joyal.


Senator Mitchell: That does not sound inconsistent with what you are saying, Dr. Gibbins, really, with establishing principles and so on.

Le sénateur Mitchell : Ce n'est pas incompatible avec ce que vous préconisez, monsieur Gibbins, c'est-à-dire établir des principes et ainsi de suite.


Colombians are the largest group of refugees in this hemisphere, and they are effectively being either denied access to asylum—which does not happen in Canada—or denied protection in ways that are clearly in contravention of the refugee convention and clearly inconsistent with what's happening in Canada.

Les Colombiens forment le plus important groupe de réfugiés dans cet hémisphère et soit on leur refuse, à toutes fins pratiques, l'accès à l'asile — ce qui n'est pas le cas au Canada — soit on leur refuse la protection d'une manière qui contrevient clairement à la Convention sur les réfugiés et est clairement différente de ce qui se passe au Canada.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the West ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’administration du PCSRA a-t-elle déjà envoyé à l’appelant une lettre de rejet avant ou après avoir sollicité ...[+++]


The bill will go through the Senate. Knowing what the Senate did with Bill C-250, I do not trust it either.

Or, sachant ce qu'il a fait avec le projet de loi C-250, je ne fais pas confiance au Sénat non plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'short paragraph is not inconsistent with what either senators' ->

Date index: 2025-04-20
w