With regard to the amendments presented by Mrs Harms, I would like to make a couple of comments: firstly, that the Convention makes the conditions allowing Member States to export radioactive w
aste and spent fuel very clear, and secondly, the fact that her insistence that
the information on shipments of these substances should be made public largely
contradicts her argum ...[+++]ent in committee when she warned of the danger of those substances falling into untrustworthy hands.En ce qui concerne les amendements déposés par Mme Harms, permettez-moi de faire un ou deux commentaires: premièrement, la conv
ention définit très clairement les conditions dans lesquelles les États membres peuvent exporter des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé; deuxièmement, son
insistance à rendre publiques les informations concernant
le transfert de ces substances est en contradic
tion totale avec la thèse ...[+++] qu’elle a développée en commission dans laquelle elle met en garde contre le danger que ces substances ne tombent entre des mains indignes de confiance.