Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply shipment packing requirements
Interpret shipment packaging information
Receive shipment packaging information
Received for shipment Bill of Lading
Received for shipment bill of lading
Received letter of lading
Received-for-shipment bill of loading
Special Interest Groups Funding Accountability Act

Vertaling van "shipment which received " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
apply shipment packing requirements | receive information on shipment packaging requirements | interpret shipment packaging information | receive shipment packaging information

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


received for shipment bill of lading [ received-for-shipment bill of loading ]

connaissement reçu pour embarquement [ connaissement pour embarquement ]


received for shipment Bill of Lading | received for shipment B/L

connaissement « reçu pour être chargé »


received for shipment bill of lading | received letter of lading

connaissement pour embarquement | connaissement reçu à quai


documentary credit in which the underlying shipment acts as collateral

crédit documentaire où les marchandises servent de garantie


received for shipment bill of lading

connaissement reçu pour embarquement


Special Interest Groups Funding Accountability Act [ An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put ]

Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux [ Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés ]


interprovincial trades having specialities which have not yet received interprovincial recognition

métiers à reconnaissance interprovinciale comprenant des spécialisations qui n'ont pas encore obtenu la reconnaissance interprovinciale


received for shipment bill of lading

connaissement pour embarquement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, if we receive a call from Customs' officials informing us that they have a shipment which they wish to know more about, then we help them out.

Si, par exemple, les gens des Douanes nous appellent en nous disant qu'ils ont une cargaison sur laquelle ils voudraient en savoir plus, nous allons les aider.


Article 17(1) of Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste, as amended by Commission Regulation (EC) No 669/2008 of 15 July 2008, must be interpreted as meaning that the shipment of waste, such as that referred to in Annex IV to that regulation, in the country of transit at a different border crossing point than that which is provided in the notification document and which the competent authorities consented to, must be considered to be an essential change made to the details and/or conditions of the shipment which received consent, so that the fact of not having info ...[+++]

L’article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil, du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets, tel que modifié par le règlement (CE) no 669/2008 de la Commission, du 15 juillet 2008, doit être interprété en ce sens que le transfert de déchets, tels que ceux visés à l’annexe IV de ce règlement, dans le pays de transit par un point de passage frontalier différent de celui qui est indiqué sur le document de notification et qui a fait l’objet d’un consentement des autorités compétentes doit être considéré comme étant une modification essentielle apportée aux modalités et/ou aux conditio ...[+++]


(iv) if applicable, for each receipt of a Schedule 1 chemical from the single small-scale facility or from one of the persons referred to in section 11 of the Schedule 1 Chemicals Regulations (Chemical Weapons Convention) or each shipment of a Schedule 1 chemical to that facility or to one of those persons, as the case may be, the quantity received or shipped, the purposes for which it was received or shipped and the facility or person from which it wa ...[+++]

(iv) le cas échéant, pour chaque réception d’un produit chimique du tableau 1 de l’installation unique à petite échelle ou de l’une des personnes visées à l’article 11 du Règlement sur les produits chimiques figurant au tableau 1 (Convention sur les armes chimiques) ou chaque livraison d’un produit chimique du tableau 1 à cette installation ou à l’une des ces personnes, selon le cas, la quantité reçue ou livrée, les fins pour lesquelles il a été reçu ou livré et l’installation ou la personne de laquelle il a été reçu ou à laquelle il a été livré,


Prisoners of war shall be allowed to receive by post or by any other means individual parcels or collective shipments containing, in particular, foodstuffs, clothing, medical supplies and articles of a religious, educational or recreational character which may meet their needs, including books, devotional articles, scientific equipment, examination papers, musical instruments, sports outfits and materials allowing prisoners of war ...[+++]

Les prisonniers de guerre seront autorisés à recevoir par voie postale ou par tout autre moyen des envois individuels ou collectifs contenant notamment des denrées alimentaires, des vêtements, des médicaments et des articles destinés à satisfaire à leurs besoins en matière de religion, d’études ou de loisirs, y compris des livres, des objets de culte, du matériel scientifique, des formules d’examen, des instruments de musique, des accessoires de sport et du matériel permettant aux prisonniers de poursuivre leurs études ou d’exercer une activité artistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Internees shall be allowed to receive, by post or by any other means, individual parcels or collective shipments containing in particular foodstuffs, clothing, medical supplies, as well as books and objects of a devotional, educational or recreational character which may meet their needs.

Les internés seront autorisés à recevoir, par voie postale ou par tous autres moyens, des envois individuels ou collectifs contenant notamment des denrées alimentaires, des vêtements, des médicaments, ainsi que des livres et des objets destinés à répondre à leurs besoins en matière de religion, d’études ou de loisirs.


The ECS consists of two sub-schemes, the Pre-Shipment Export Credit Scheme (packing credit), which covers credits provided to an exporter for financing the purchase, processing, manufacturing, packing and/or shipping of goods prior to export, and the Post-Shipment Export Credit Scheme, which provides for working capital loans with the purpose of financing export receivables.

Ce régime comporte deux volets, à savoir les crédits à l’exportation avant expédition («packing credit»), c’est-à-dire, d’une part, les crédits accordés à un exportateur pour financer l’achat, la transformation, la fabrication, le conditionnement et/ou l’expédition des marchandises avant l’exportation, et les crédits à l’exportation après expédition, c’est-à-dire les crédits-fonds de roulement accordés pour financer les créances à l’exportation.


The ECS consists of two sub-schemes, the Pre-Shipment Export Credit Scheme (packing credit), which covers credits provided to an exporter for financing the purchase, processing, manufacturing, packing and/or shipping of goods prior to export, and the Post-Shipment Export Credit Scheme, which provides for working capital loans with the purpose of financing export receivables.

Il existe deux sous-régimes, à savoir le régime des crédits à l’exportation avant expédition («packing credit»), qui couvre les crédits accordés à un exportateur pour financer l’achat, la transformation, la fabrication, le conditionnement et/ou l’expédition des marchandises avant l’exportation, et le régime des crédits à l’exportation après expédition, qui octroie des prêts de fonds de roulement destinés à financer des créances à l’exportation.


2. Information given pursuant to Article 18(1) shall be kept in the Community for at least three years from the date when the shipment starts, by the person who arranges for the shipment, the consignee and the facility which receives the waste.

2. Les informations communiquées conformément à l'article 18, paragraphe 1, sont conservées dans la Communauté, pendant au moins trois ans à compter du début du transfert, par la personne qui organise le transfert, par le destinataire et par l'installation qui reçoit les déchets.


1. All documents sent to or by the competent authorities in relation to a notified shipment shall be kept in the Community for at least three years from the date when the shipment starts, by the competent authorities, the notifier, the consignee and the facility which receives the waste.

1. Tous les documents adressés aux autorités compétentes ou envoyés par elles à propos d'un transfert notifié sont conservés dans la Communauté pendant au moins trois ans à compter du début du transfert, par les autorités compétentes, le notifiant, le destinataire et l'installation qui reçoit les déchets.


All national authorities which receive notification of a proposed shipment of waste from one Member State to another Member State are competent to verify whether the shipment is classified in the appropriate category (recovery or disposal) and must object to the shipment where the classification is incorrect

Toutes les autorités nationales auxquelles est notifié un projet de transport de déchets d'un Etat membre vers un autre Etat membre sont compétentes pour vérifier si ce projet est classé dans la catégorie adéquate (valorisation ou élimination) et doivent s'opposer au transport en cas de mauvaise qualification




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shipment which received' ->

Date index: 2025-04-30
w