I
n close cooperation with the Commission, which, we m
ust acknowledge, is doing exemplary work in terms of facilitating access for disabled people to all forms of transport — they have already done so in the case of trains
, now aircraft, and tomorrow buses — have succeeded in drawing up rigorous legislation, which is demanding but applicable, and suited to the new c
ircumstances of the airports ...[+++] and companies.
En étroite collaboration avec la Commission qui, nous devons le reconnaître, réalise un travail exemplaire pour faciliter l’accès des personnes handicapées à tous les modes de transport - ils l’ont déjà fait pour les trains, maintenant pour les avions et demain, pour les autobus -, ils ont réussi à rédiger une législation rigoureuse, exigeante mais applicable, et adaptée aux nouvelles circonstances des aéroports et des compagnies.