Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she who chairs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
official who is or has been a national of the State in whose territory the place where he/she is employed is situated

fonctionnaire résident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would also like to draw attention to the significant contribution of Senator Chaput, who initiated this study when she was chair, and the invaluable contribution of all the senators who helped with this study.

Je tiens également à souligner la contribution importante de la sénatrice Chaput, qui a lancé cette étude lors de sa présidence, et la précieuse collaboration de tous les sénateurs qui ont contribué à cette étude.


I deeply regret the fact that the Vice-President of the Commission and the EU’s High Representative for Foreign Affairs and Security Policy is not here, because it is she who chairs the Foreign Affairs Council and who ought to attend debates on foreign policy.

Je regrette vivement que la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ne soit pas présente, parce que c’est elle qui préside le Conseil Affaires étrangères et est censée assister aux débats relatifs à la politique étrangère.


She is chairing the donors group of all the countries who have development programs there.

Sachez qu'elle préside le groupe de donateurs de tous les pays qui mènent des programmes de développement là-bas.


− (FR) Madam President, I should like to join in the praise and thanks of Mrs Dati who is chairing the JHA Council during the French Presidency. I must say to Mrs Kaufmann that she is right to insist on data protection. I must also remind her that the draft framework decision on data protection actually lays down detailed rules that will also apply to information exchanged between the contact points of the European Judicial Network, but we should certainly make sure of this.

− Madame la Présidente, je veux m'associer aux éloges et aux remerciements de Mme la ministre, qui préside ce Conseil justice pendant cette présidence française, et je voudrais dire à Mme Kaufmann qu'elle a raison d'insister sur la protection des données, ainsi que lui rappeler que le projet de décision-cadre relative à la protection des données prévoit quand même des règles détaillées qui seront également applicables aux échanges d'informations entre les points de contact du réseau judiciaire européen, mais à moins il vaut mieux s'en assurer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wish to express my sincere thanks to our colleague Senator Bacon, who chaired the committee with professional expertise. It was as a result of her background and experience that dates back many years to the time when she presided over the cabinet of the Quebec government that she was so capable in doing her work.

J'aimerais remercier très sincèrement notre collègue, madame le sénateur Bacon, qui a présidé ce comité de main de maître grâce à son expérience et à ses grandes connaissances, acquises il y a plusieurs années alors qu'elle présidait le Cabinet du gouvernement du Québec.


This late hour is not particularly worthy of such an important debate and, what is more, it might have been a sign of respect if the Member of this Parliament who introduced these compromise amendments, acting against all the positions of the committee which she chairs, had come tonight, at least to explain to us, to attempt to convince us why we miserable half-dozen Members who are still in the Chamber should, together with our groups and the other Members, accept a u-turn on the positions adopted at first reading.

Cet horaire tardif ne fait pas particulièrement honneur à un débat aussi important. De plus, cela aurait peut-être été une marque de respect si la personne qui a introduit ces amendements de compromis contre tous les avis de la commission qu'elle préside était au moins venue nous expliquer pourquoi les quatre ou cinq pauvres membres de cette commission qui sont restés en cette Assemblée avec leur groupe et leurs collègues devraient accepter un revirement de 180° par rapport aux avis exprimés en première lecture.


This late hour is not particularly worthy of such an important debate and, what is more, it might have been a sign of respect if the Member of this Parliament who introduced these compromise amendments, acting against all the positions of the committee which she chairs, had come tonight, at least to explain to us, to attempt to convince us why we miserable half-dozen Members who are still in the Chamber should, together with our groups and the other Members, accept a u-turn on the positions adopted at first reading.

Cet horaire tardif ne fait pas particulièrement honneur à un débat aussi important. De plus, cela aurait peut-être été une marque de respect si la personne qui a introduit ces amendements de compromis contre tous les avis de la commission qu'elle préside était au moins venue nous expliquer pourquoi les quatre ou cinq pauvres membres de cette commission qui sont restés en cette Assemblée avec leur groupe et leurs collègues devraient accepter un revirement de 180° par rapport aux avis exprimés en première lecture.


I wish to convey the apologies of my president, who is from Moncton and who, though she's here in Ottawa, cannot join us since she is chairing a meeting of the board of directors this week.

Je vous ferai part des excuses de ma présidente, qui est originaire de Moncton et qui, bien qu'elle soit ici à Ottawa, est dans l'impossibilité de se joindre à nous puisqu'elle préside une réunion du conseil d'administration cette semaine.


Following the opening sitting which she chaired in that capacity, she had the joy of seeing Mrs Simone Veil, who is present here today, elected the first President of the European Parliament.

À l’issue de la séance d’ouverture qu’elle présidait à ce titre, elle eut le bonheur de voir que la première présidente du Parlement européen fut Mme Simone Veil, dont je salue ici la présence avec émotion et amitié.


Honourable Senator Carstairs, who chairs that committee, has indicated that the committee is sitting during this week, dealing with various other pieces of legislation and that she would try to find time during the week to accommodate this bill.

L'honorable sénateur Cairstairs, qui préside ce comité, a fait savoir que le comité se penche cette semaine sur d'autres mesures législatives, mais qu'elle essaierait de trouver le temps d'aborder ce projet de loi cette semaine.




D'autres ont cherché : she who chairs     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she who chairs' ->

Date index: 2024-03-26
w