Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she talked about newspaper headlines " (Engels → Frans) :

In terms of a newspaper report in The Globe and Mail, I tend to take the advice of a former minister in the Chrétien government, the Honourable Sheila Copps. When she talked about newspaper headlines, she always reminded people that newspaper headlines today are the wrap for tomorrow's garbage.

En ce qui concerne les articles qui paraissent dans le Globe and Mail, je suis plutôt d'accord avec une ancienne ministre du gouvernement Chrétien, l'honorable Sheila Copps, qui rappelait toujours que les manchettes du jour servaient à envelopper les déchets du lendemain.


When the member across the way talks about what countries in Europe are doing, if she looked at the economic performance of the countries in Europe that she talked about compared to the economic performance of Canada during this economic crisis, she would see that Canada is on the right track.

La députée d'en face parle de ce que font les pays en Europe. Or, elle n'a qu'à comparer le bilan économique des pays européens à celui du Canada au cours de la crise économique pour se rendre compte que le Canada est sur la bonne voie.


She talks about a common EU policy on foreign affairs, etc. But does she share my dismay at the hypocrisy of the European Union?

Elle parle d’une politique commune de l’UE en matière de politique étrangère, et ainsi de suite, mais partage-t-elle ma consternation face à l’hypocrisie de l’Union européenne?


Lady Ashton does not talk about mainstreaming in her speech, but I fear that, when she talks about a silver thread so thin that it risks breaking at the first pressure, she is talking about a sort of filigree foreign policy.

Mme Ashton ne parle pas d’intégration dans son allocution mais je crains que, quand elle évoque un fil d’argent si fin qu’il risque de se casser sous la première pression, elle parle d’une sorte de politique étrangère en filigrane.


– (SV) Madam President, Commissioner Hedegaard made a number of positive statements, but she also said two very worrying things: she prefers talking about 2050 than about 2010, which I find worrying, and she talks more about how we must lower our expectations than about continuing to drive things forward so that our aims and expectations are as high as possible at the meetings that are already scheduled.

– (SV) Madame la Présidente, M la commissaire Hedegaard a fait plusieurs déclarations positives, mais elle a également dit deux choses très inquiétantes: elle préfère parler de 2050 plutôt que de 2010, ce que je trouve préoccupant, et elle insiste davantage sur le fait qu’il faudrait réduire nos attentes que sur la nécessité de continuer à faire avancer les choses de manière à ce que nos objectifs et nos attentes soient aussi élevés que possible lors des réunions déjà prévues.


I know, Mr. Speaker, that the member may be obsessed about a newspaper headline here and a newspaper headline there.

Je sais, monsieur le Président, que le député peut être obsédé par les manchettes de journaux ici et là.


She talked about closure. She talked about bringing closure to the victims, but she did not talk about justice.

Elle a parlé de permettre aux victimes de tourner la page, mais elle n'a pas parlé de justice.


Secondly, she talks about a distance of three metres from waterways.

Deuxièmement, elle parle d'une distance de 3 mètres des cours d'eau.


Can she assure me that, in the study which she talked about – and I am delighted that she said it was going to be an open-minded study – this aspect will be fully considered and that, as there will be an explosion of television channels and television choice in future, she will look thoroughly at the possible impact of advertising on the generation of funds to produce high-quality programmes for children?

Peut-elle m’assurer que, dans l’étude dont elle parle - et je suis très heureux d’avoir entendu qu’il s’agirait d’une étude sans opinion arrêtée - cet aspect sera pleinement pris en considération et que, étant donné que nous allons assister à l’avenir à une explosion du choix de chaînes de télévision, elle examinera à fond l’impact potentiel de la publicité sur la génération de fonds de production de programmes de haute qualité pour les enfants ?


They must shudder because the newspaper headlines are talking about Liberal sleaze, kickbacks and pay-offs.

Ils doivent frémir en lisant les titres qui font état de ristournes et de pots-de-vin sordides des libéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she talked about newspaper headlines' ->

Date index: 2021-07-30
w