Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she said —people » (Anglais → Français) :

The main lesson from that debate, she said, was "that people do want more trade.

Les grands enseignements à tirer de ce débat sont, selon elle, que «les gens veulent davantage de commerce.


Her answer was simple: She said that she is a doctor, and someone told her that there is another way to get medicines to her people so that she can treat her patients, so she sent a letter.

Sa réponse était simple : elle m'a dit qu'elle était médecin et que quelqu'un lui avait fait savoir qu'il y avait d'autres façons d'obtenir des médicaments pour ses patients, et c'est pourquoi elle a envoyé cette lettre.


She said, “Would you tell those well-meaning”—and I won't repeat the rest of it—“people in Ottawa to keep their cotton pickin' hands off?” She said she got her job because of her talent, because of her expertise, because of her skill, and every time the people in Ottawa came forward with those well-meaning policies, they ended up denigrating her and putting her at a severe disadvantage with the people she's supervising.

C'est là qu'elle m'a dit: «Auriez-vous l'obligeance de dire à ces gens bien intentionnés»—et je vous épargne les autres adjectifs—«qui sont à Ottawa de nous ficher la paix?» Elle m'a expliqué qu'elle a décroché son emploi en raison de son talent, de son expertise, et de ses compétences, et que chaque fois que les gens à Ottawa élaboraient une nouvelle politique bien intentionnée, ils ne réussissaient qu'à la faire dénigrer et déconsidérer auprès des personnes qu'elle supervise.


So far, the austerity measures have not been very efficient in creating jobs, and they have hit the most vulnerable in society, including young people, very hard", she said".

Jusqu'à présent, les mesures d'austérité n'ont pas été très efficaces en matière de création d'emploi, et elles ont très durement touché les personnes les plus vulnérables de la société, notamment les jeunes", a-t-elle déclaré".


I do not know whether she is going to try to put herself forward to say she can represent that party after it has turned its back on them, but I do know that when she declared her intentions to seek the nomination, she said that in Nova Scotia since 1980, in Halifax, people would rather eat lobster shells for lunch than vote Conservative.

Je ne sais pas si elle va vouloir représenter ce parti qui a tourné le dos aux néo-Écosssais, mais je sais que, lorsqu'elle a signifié son intention de proposer sa candidature, elle a déclaré que, depuis 1980, les gens de la Nouvelle-Écosse et de Halifax aimeraient mieux manger des carapaces de homard que de voter pour les conservateurs.


The petitioner appealed to the European Parliament, as she said "in desperation", in order to try to obtain some recognition not only for her personal situation, but more importantly as she also said for the thousands of other people who were suffering from such inequality of treatment, many of whom are still being denied their fundamental human rights of access to proper medical support.

La pétitionnaire fit appel au Parlement européen, "en désespoir de cause", comme elle l'indiqua, pour essayer d'obtenir une certaine reconnaissance non seulement de sa situation personnelle, mais ‑ ce qui est plus important, comme elle le fit également remarquer ‑ pour les milliers d'autres personnes victimes d'une telle inégalité de traitement et dont la majorité se voient toujours refuser l'accès à des soins médicaux adéquats, qui est pourtant un de leurs droits humains fondamentaux.


I urge the Fifteen to consider this appeal from a young girl living in the Jenin refugee camp to a visitor who came to express his solidarity. ‘I do not want aid’, she said to him, ‘can you give me justice?’ Justice, of course, means reconstruction but it also means the end of impunity by the occupier and the end of the occupation, respect for international law, recognition of the two States and the guarantee of security of both peoples.

J'invite les Quinze à méditer cette interpellation d'une jeune fille du camp de Jénine à un visiteur venu exprimer sa solidarité : "Je ne veux pas d'aide", lui a-t-elle dit, "Pouvez-vous me donner la justice ?" Oui, la justice, c'est-à-dire la reconstruction, bien sûr, mais aussi la fin de l'impunité de l'occupant et la fin de l'occupation, le respect du droit international, la reconnaissance des deux États, la garantie de la sécurité pour les deux peuples.


– Mr President, while Mrs Thors was speaking the Commissioner was interrupted by two different people, so he was not paying attention to what she asked and what she said.

- (EN) Monsieur le Président, le commissaire a été interrompu par deux personnes pendant l'intervention de Mme Thors et il n'a donc prêté attention ni à sa déclaration ni à sa requête.


In any case, in my dream, I was having dinner with her, and she said to me: "Look, Mr Fatuzzo, I have succeeded in having the Italian law abolished which prevents people with disabilities who are over 65 years old receiving a disability allowance.

Dans ce rêve, en tout cas, je me trouvais à table avec elle, et elle me disait : "Tu vois, Fatuzzo, j'ai réussi à faire abolir la loi italienne selon laquelle l'on n'attribue pas de retraite aux handicapés de plus de soixante-cinq ans.


People should be aware, she said, that the strength and vitality of the European Community depends, above all, on dignity, diversity, people and peace".

Les gens devraient savoir, a-t-elle ajouté, que la force et la vitalité de la Communauté européenne dépendent avant tout de la dignité, de la diversité, des gens et de la paix".




D'autres ont cherché : she said     people     her people     well-meaning policies they     rest of it— people     they     including young people     back on them     obtain some     other people     what she said     two different people     which prevents people     she said —people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she said —people' ->

Date index: 2025-06-30
w