Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declare a vessel of a greater burden than she really is

Traduction de «she really must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
declare a vessel of a greater burden than she really is

déclarer un navire d'un plus grand port qu'il n'est
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Does the minister realize that, if she really wishes to help children and combat child poverty, she must act quickly?

La ministre est-elle consciente que si elle veut vraiment aider les enfants et lutter contre la pauvreté chez les enfants, elle doit agir rapidement?


I really must commend the work she did as Canada's auditor general.

Je dois effectivement saluer le travail qu'elle devait faire comme vérificatrice générale du Canada.


The Minister of Natural Resources has the same view of the environment minister, and that must be what she really thinks because she did not apologize.

La ministre des Ressources naturelles pense la même chose de son collègue de l'environnement, et si elle ne s'est pas excusée, c'est qu'elle le pense vraiment.


Finally, I honestly must thank Evelyne Gebhardt from the bottom of my heart; like a mother, she has nurtured this child, by which I mean the Services Directive, since the last legislative period; she has raised it and I think that, in cooperation with the ‘daddy’, Commissioner Barnier, they really will be able to raise the directive like their child, for the benefit of European citizens.

Enfin, en toute honnêteté, je dois remercier Evelyne Gebhardt du fond du cœur; elle a pris soin de cet enfant comme une mère, j’entends par là la directive sur les services, et ce depuis la législature précédente; elle l’a nourrie, et je pense qu’elle et le «papa», M. le commissaire Barnier, seront vraiment en mesure d’«élever» cette directive comme leur propre enfant, pour le plus grand bien des citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, I honestly must thank Evelyne Gebhardt from the bottom of my heart; like a mother, she has nurtured this child, by which I mean the Services Directive, since the last legislative period; she has raised it and I think that, in cooperation with the ‘daddy’, Commissioner Barnier, they really will be able to raise the directive like their child, for the benefit of European citizens.

Enfin, en toute honnêteté, je dois remercier Evelyne Gebhardt du fond du cœur; elle a pris soin de cet enfant comme une mère, j’entends par là la directive sur les services, et ce depuis la législature précédente; elle l’a nourrie, et je pense qu’elle et le «papa», M. le commissaire Barnier, seront vraiment en mesure d’«élever» cette directive comme leur propre enfant, pour le plus grand bien des citoyens européens.


She has made a really wonderful effort, and there must have been times when she wished she had been reporting on a different regulation.

Elle a réalisé un travail vraiment merveilleux et par moments, elle a dû en venir à souhaiter s’occuper du rapport sur un autre règlement.


She really is most persistent, because we had a very good report at second reading as it was, but she was determined to incorporate more proposed amendments and I really must congratulate her on succeeding in doing so.

Elle est vraiment très persévérante car nous disposions déjà d'un très bon rapport en deuxième lecture mais elle a néanmoins absolument voulu faire adopter d'autres amendements et elle y est parvenue.


Is she really prepared to tell people such as those whom I represent in Merseyside and the North-West of England that they must lose Structural Funds because their governments have failed to comply with the habitats directive?

Est-elle réellement prête à dire aux personnes comme celles que je représente dans le Merseyside ou dans le nord-ouest de l'Angleterre qu'elles doivent renoncer aux fonds structurels parce que leur gouvernement ne s'est pas conformé à la directive relatives aux habitats ?


She really must not be familiar with the new dynamics, the new pressures resulting from demographic change or the system's difficulties in meeting these needs.

Il ne faut pas connaître les nouvelles dynamiques, les nouvelles pressions amenées soit par le développement démographique, soit par la fragilité du système qui doit répondre à ces besoins.


The Joint Chair (Mrs. Sheila Finestone): You'll have to ask the minister if she's willing to stay to hear your question, because she really must be leaving.

La coprésidente (l'hon. Sheila Finestone): Vous devrez demander à la ministre si elle est disposée à répondre à votre question, parce qu'elle doit absolument partir.




D'autres ont cherché : she really must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she really must' ->

Date index: 2021-01-01
w