Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she knew where every penny " (Engels → Frans) :

It's very clear to me that the minister has no idea at all of the size of this problem, in spite of the fact that she keeps telling members of Parliament, the House of Commons, and thereby the public, that she knows where every penny went.

Je constate de toute évidence que la ministre n'a pas la moindre idée de l'ampleur du problème, bien qu'elle persiste à dire aux députés, à la Chambre des communes et à l'ensemble du public qu'elle sait où est passé chaque cent.


She's told us that she knows where every penny has gone.

Elle nous a dit qu'elle pouvait rendre compte de chaque sou.


In my presence he clearly spoke out to Mr Déby against the arbitrary extrajudicial arrests and the fact that nobody knew where the missing people were, and he strongly emphasised the need for inclusive dialogue involving every single party.

Clairement, il a dénoncé auprès de M. Déby, en ma présence, ces arrestations extrajudiciaires et arbitraires; le fait que l'on ne savait pas où étaient les personnes qui étaient portées disparues, et il a mis avec beaucoup de force l'accent sur la nécessité d'un dialogue inclusif reprenant absolument toutes les parties.


– Madam President, I thank Mrs Hassi for the way in which she conducted the whole negotiation in a very open and inclusive way, so that we all knew what was happening at every moment.

- (EN) Madame la Présidente, je remercie Mme Hassi pour la manière ouverte et globale dont elle a mené l’ensemble des négociations afin que nous sachions, à tout instant, ce qui se passait.


– Madam President, I thank Mrs Hassi for the way in which she conducted the whole negotiation in a very open and inclusive way, so that we all knew what was happening at every moment.

- (EN) Madame la Présidente, je remercie Mme Hassi pour la manière ouverte et globale dont elle a mené l’ensemble des négociations afin que nous sachions, à tout instant, ce qui se passait.


4. Firmly believes that a common minimum standard relating to procedural safeguards of suspects and defendants in criminal proceedings throughout the European Union will ensure that any individual present within the territory of a Member State (irrespective of his or her nationality and situation) is entitled to assistance from and representation by a lawyer and/or, where appropriate, a procurator (a professional practitioner who, in Spain, France and Portugal represents a party before the courts), from the moment when, as a suspect of co ...[+++]

4. est convaincu qu'une norme minimale commune sur les garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne (ci-après dénommée "norme minimale commune") doit garantir le droit de toute personne se trouvant sur le territoire d'un État membre, quelles que soient sa nationalité et sa situation, d'être assistée et représentée par un avocat ou un autre défenseur habilité, (professionnel qui en Espagne, France et Portugal représente en justice les plaideurs) dès l'instant où, suspectée de complicité dans un délit, elle est en état d'arrestation, placée en garde à vue ...[+++]


Even if every one of us has an issue where he or she is not entirely satisfied, we must put it to one side and refrain, for the next six months, from making fresh demands.

Même si chacun d’entre nous n’est pas entièrement satisfait d’une question ou d’une autre, nous devons laisser cela de côté et nous abstenir, pour les six mois à venir, de formuler de nouvelles demandes.


The minister who claimed to know that she knew where every penny went was completely unable to give specifics.

La ministre, qui prétendait savoir où chaque cent était allé, a été totalement incapable de donner des détails.


The minister's answer that she knows where every penny went is patently incorrect, as the 19 police investigations clearly show.

La réponse de la ministre, qui dit qu'elle sait où chaque cent est allé, est manifestement incorrecte, comme en témoignent les 19 enquêtes policières.


It goes without saying, it is inevitable that living in a country where every penny earned is subject to taxation, where the governments confiscate 55% of everything earned, there is not enough left for us in order to alleviate poverty.

Il est inévitable que dans un pays où chaque cent gagné est imposable, où les gouvernements confisquent 55 p. 100 de tous les revenus, il ne nous en reste pas suffisamment pour alléger la pauvreté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she knew where every penny' ->

Date index: 2024-01-02
w