Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she is divorced she cannot " (Engels → Frans) :

If the spouse is divorced, she will lose her entitlement as soon as the judge dies, and if she is divorced she cannot receive the survivor benefit.

Si la conjointe est divorcée, elle perd son droit à la pension au moment du décès du juge, et si elle est divorcée elle n'a pas le droit à la prestation du survivant.


Often the woman cannot return to her old reserve unless she is divorced and she does not usually get support from her husband's reserve.

Elle n'a généralement aucune aide de la réserve de son mari.


Often, the woman cannot return to her old reserve unless she is divorced, and she does not usually get support from her husband's reserve.

Souvent, la femme ne peut pas retourner à son ancienne réserve à moins d'avoir divorcé, et elle ne bénéficie en règle générale pas de soutien de la part de la réserve de son mari.


She is trying to shift the blame to the fund's administrators, but she knows that they cannot do anything until the government either allows the transfer of funds or ponies up more cash.

Elle tente de jeter le blâme sur les administrateurs du fonds, mais elle sait pertinemment qu'ils ne peuvent rien faire avant que le gouvernement permette le transfert de fonds ou le versement de fonds additionnels.


Moreover, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.

Par ailleurs, et même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si la requérante en avait disposé à temps, elle aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.


In that regard, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.

À cet égard, même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si le requérant en avait disposé à temps, il aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.


In those circumstances, the applicant cannot argue that she did not have sufficient information to allow her to ascertain whether or not the refusal to send her her written tests (b) and (c), of which she was made aware in the e-mail of 14 September 2009, was well-founded.

Dans ces circonstances, la requérante ne saurait soutenir qu’elle n’avait pas les indications nécessaires pour savoir si le refus de communication de ses épreuves écrites b) et c) dont elle a pris connaissance par le courriel du 14 septembre 2009, était ou non fondé.


(b) he/she cannot provide proper supporting documents for the payments he/she has made.

b) ne pouvoir justifier par des pièces régulières des paiements qu'il effectue.


Based on those attributed assumptions, the implication is that if the complainant articulates her lack of consent by saying " no," she really does not mean it, and even if she does, her refusal cannot be taken as seriously as if she were a good girl of moral character.

De telles suppositions impliquent que si la plaignante manifeste son absence de consentement en disant «non» ce n'est pas réellement ce qu'elle veut dire, et que même dans le cas contraire, son refus ne peut être pris au sérieux au même titre que s'il émanait d'une fille de «bonne» moralité.


The confidentiality concerning a woman's 'condition' must also ensure that an employer cannot make it known that a woman is pregnant if she does not wish it to be known or if she does not consent to it.

La confidentialité concernant l'"état" d'une femme signifie également qu'un employeur ne peut révéler qu'une travailleuse est enceinte si celle-ci ne souhaite pas que cela se sache ou ne donne pas son accord.




Anderen hebben gezocht naar : if she is divorced she cannot     she is divorced     woman cannot     knows that they     they cannot     cannot     applicant cannot     he she cannot     her refusal cannot     employer cannot     she is divorced she cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she is divorced she cannot' ->

Date index: 2024-05-15
w