Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she herself had adopted " (Engels → Frans) :

That the Minister of Heritage, before committing herself in the review of the CBC–SRC mandate do comply with the motion that she herself had adopted during the 38th Parliament, part of which reads: “That the government, when establishing this independent task force, do so under the advisement of the Standing Committee on Canadian Heritage”.

Que le Comité permanent du Patrimoine demande à la ministre du Patrimoine, avant de se commettre dans la révision du mandat de la SRC-CBC, de se conformer à la motion qu’elle a elle-même fait adopter lors de la 38e législature, et qui se lit en partie comme suit: « Que le gouvernement, en établissant ce groupe de travail indépendant, prenne l’avis des membres du Comité permanent du Patrimoine canadien ».


That the Standing Committee on Canadian Heritage ask the Minister of Heritage, before committing herself in the review of the SRC-CBC mandate, to comply with the motion that she herself had adopted during the 38th Parliament, the last paragraph of which reads: “That the government, when establishing this independent task force, do so under the advisement of the Standing Committee on Canadian Heritage”; and that the Standing Committee on Canadian Heritage be offered the opportunity to review and comment and offer modifications to the terms of reference of the CBC-SRC mandate review prior to the commencement of the review; and that the c ...[+++]

Que le Comité permanent du patrimoine canadien demande à la ministre du Patrimoine, avant de se commettre dans la révision du mandat de la SRC-CBC, de se conformer à la motion qu'elle a elle-même fait adopter lors de la 38e législature et qui disait dans son dernier paragraphe : « Que le gouvernement, en établissant ce groupe de travail, prenne l'avis des membres du Comité permanent du patrimoine canadien »; et que la possibilité soit offerte au Comité permanent du patrimoine canadien de revoir et de proposer des modifications aux termes du mandat de la SRC-CBC avant le commencement de la révision du mandat; et que le président fasse r ...[+++]


That the Standing Committee on Canadian Heritage ask the Minister of Heritage, before committing herself in the review of the SRC-CBC mandate, to comply with the motion that she herself had adopted during the 38th Parliament, the last paragraph of which reads: “That the government, when establishing this independent task force, do so under the advisement of the Standing Committee on Canadian Heritage”; and that the Standing Committee on Canadian Heritage be offered the opportunity to review and comment and offer modifications to the terms of reference of the CBC-SRC mandate review prior to the commencement of the review.

Que le Comité permanent du patrimoine canadien demande à la ministre du Patrimoine, avant de se commettre dans la révision du mandat de la SRC-CBC, de se conformer à la motion qu'elle a elle-même fait adopter lors de la 38e législature et qui disait dans son dernier paragraphe : « Que le gouvernement, en établissant ce groupe de travail, prenne l'avis des membres du Comité permanent du patrimoine canadien »; et que la possibilité soit offerte au Comité permanent du patrimoine canadien de revoir et de proposer des modifications aux termes du mandat de la SRC-CBC avant le commencement de la révision du mandat.


That the Standing Committee on Canadian Heritage ask the Minister of Heritage, before committing herself in the review of the CBC-SRC mandate, to comply with the motion that she herself had adopted during the 38th parliament, the last paragraph of which reads: “That the government, when establishing this independent task force, do so under the advisement of the Standing Committee on Canadian Heritage, and that the membership reflect that of this committee; ” and that the Chair report this motion to the House of Commons.

Que le comité permanent du Patrimoine demande à la ministre du Patrimoine, avant de se commettre dans la révision du mandat de la SRC-CBC, de se conformer à la motion qu'elle a elle-même fait adopter lors de la 38ième législature et qui disait dans son dernier paragraphe : « Que le gouvernement, en établissant ce groupe de travail, prenne l'avis des membres du Comité Permanent du Patrimoine canadien, et que les membres du groupe de travail correspondent au ratio des membres du comité». ; et que la présidence rapporte cette motion à la Chambre des communes.


That the Standing Committee on Canadian Heritage ask the Minister of Heritage, before committing herself in the review of the SRC-CBC mandate, to comply with the motion that she herself had adopted during the 38th Parliament, part of which reads: “That the government, when establishing this independent task force, do so under the advisement of the Standing Committee on Canadian Heritage”.

Que le Comité permanent du patrimoine canadien demande à la ministre du Patrimoine, avant de se commettre dans la révision du mandat de la SRC-CBC, de se conformer à la motion qu'elle a elle-même fait adopter lors de la 38e législature et qui disait notamment : « Que le gouvernement, en établissant ce groupe de travail, prenne l'avis des membres du Comité permanent du patrimoine canadien ».


Calls on the Member States to refrain from adopting legislative acts imposing penalties that would be excessively harsh or discriminatory in relation to Union citizens, such as, for example, detention in the event of removal from the territory of a host Member State, invoking an aggravating circumstance on the grounds that a Union citizen who had committed an offence had previously resided illegally in another Member State, or automatic removal of a Union citizen because he or she had been convicted of a criminal offence.

demande aux États membres d'éviter d'adopter des actes législatifs imposant des sanctions disproportionnées ou discriminatoires à l'égard des citoyens de l'Union, telles que, par exemple, la détention en cas d'éloignement du territoire de l'État membre d'accueil, la reconnaissance d'une circonstance aggravante dans le fait qu'un citoyen de l'Union qui a commis un délit a précédemment séjourné irrégulièrement dans un autre État membre ou l'éloignement automatique d'un citoyen de l'Union suite à une condamnation pénale à son endroit.


Calls on the Member States to refrain from adopting legislative acts imposing penalties that would be excessively harsh or discriminatory in relation to Union citizens, such as, for example, detention in the event of removal from the territory of a host Member State, invoking an aggravating circumstance on the grounds that a Union citizen who had committed an offence had previously resided illegally in another Member State, or automatic removal of a Union citizen because he or she had been convicted of a criminal offence;

demande aux États membres d'éviter d'adopter des actes législatifs imposant des sanctions disproportionnées ou discriminatoires à l'égard des citoyens de l'Union, telles que, par exemple, la détention en cas d'éloignement du territoire de l'État membre d'accueil, la reconnaissance d'une circonstance aggravante dans le fait qu'un citoyen de l'Union qui a commis un délit a précédemment séjourné irrégulièrement dans un autre État membre ou l'éloignement automatique d'un citoyen de l'Union suite à une condamnation pénale à son endroit;


As she herself said, it was the first time in her life she had the opportunity to help other disabled people.

Comme elle l’a elle-même déclaré, c’était la première fois de sa vie qu’elle avait l’occasion d’aider d’autres personnes handicapées.


It emerges from a paper forwarded to Parliament by the Commission ("Factual responses to allegations and claims made by Mrs Andreasen in her letter to MEPs on 24 May 2002 and elsewhere") that the balance sheet for the 2001 financial year was not signed by the accounting officer who had been in office since 1 January 2002, because the official transfer of office from her predecessor to herself as provided for in Article 18 of the im ...[+++]

Il ressort d'un document que la Commission a fait parvenir au Parlement ("Réponses circonstanciées aux allégations et griefs formulés par M Andreasen, notamment dans sa lettre du 24 mai 2002 aux députés au Parlement européen") que le compte de gestion pour l'exercice 2001 n'avait pas été signé par la comptable en fonction depuis le 1 janvier 2002 étant donné que la passation des pouvoirs, en bonne et due forme, entre celle-ci et son prédécesseur, comme le prévoit l'article 18 du règlement portant modalités d'exécution de certaines dispositions du règlement financier, n'avait pas encore eu lieu et que, de surcroît, celle-ci avait manifestement des doutes quant à l ...[+++]


This lady herself had to have a mastectomy for preventative cancer reasons and she has had a very successful implant.

Cette dame elle-même a du subir une mastectomie pour prévenir un cancer et son implant a été une réussite.




Anderen hebben gezocht naar : motion that she herself had adopted     imposing penalties     refrain from adopting     she herself     she herself said     balance sheet     predecessor to herself     claims made     lady herself     lady     she herself had adopted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she herself had adopted' ->

Date index: 2023-09-21
w