Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she has shown enormous courage " (Engels → Frans) :

She has shown tremendous courage, and I humbly ask that you support this motion.

Elle a montré beaucoup de courage et c'est avec beaucoup d'humilité que je vous demande d'appuyer cette motion.


She has shown a lot of courage in explaining, time and time again, the story of Jessica so that we here in Parliament would listen to her and understand that we can act and we can do something.

Elle a fait preuve de beaucoup de courage en racontant à maintes reprises l'histoire de Jessica pour que les parlementaires l'écoutent et comprennent qu'il est possible d'agir et de faire quelque chose.


Mr. Julian Reed: I will never be lost for words defending someone who has shown the courage that the minister has shown over the last five weeks defending the government against the disease of political opportunism.

M. Julian Reed: Je n'aura jamais de cesse de défendre quelqu'un qui a manifesté le courage dont le ministre a fait preuve au cours des cinq dernières semaines en défendant le gouvernement contre cette maladie qu'est l'opportunisme politique.


She has shown enormous courage and dedication to the cause.

Elle a fait preuve d'un courage et d'un dévouement sans limite pour sa cause.


I spoke of Elena Bonner, but I could have spoken of any of them, and of course the video of Hu Jia’s wife was very moving: she has shown great courage.

J’ai parlé d’Elena Bonner, mais j’aurais pu parler de n’importe lequel d’entre eux, et bien sûr, la vidéo de l’épouse de Hu Jia était très émouvante: elle a fait preuve d’un grand courage.


Very few women would have shown her courage and commitment, and she is continuing her work.

Peu de femmes auraient pu témoigner d’un tel courage et d’un tel engagement, et elle poursuit son travail.


Very few women would have shown her courage and commitment, and she is continuing her work.

Peu de femmes auraient pu témoigner d’un tel courage et d’un tel engagement, et elle poursuit son travail.


I would also like to congratulate Dr. Gro Harlem Brundtland for the courageous leadership she has shown and the sterling work done by World Health Organization in taking the initiative to launch the process and in bringing the negotiations to a successful conclusion".

Je tiens également à féliciter Mme Gro Harlem Brundtland pour le courage et la détermination dont elle a fait preuve et pour l'excellent travail réalisé par l'Organisation mondiale de la santé en prenant l'initiative de lancer le processus et en menant les négociations à bien».


But I should also like to thank the Commissioner in particular for the courage she has shown in bringing this common position about, for that was a very complicated task.

Je tiens en outre à remercier la Commissaire pour l’énergie dont elle a fait preuve afin de donner corps à cette position commune, une tâche également fort ardue.


I should like to congratulate Mrs Stauner on the courage which she has shown in getting her report – although not much of it is in its original form – through this Parliament.

Je tiens à féliciter Mme Stauner pour le courage dont elle a fait preuve pour amener son rapport devant ce Parlement, même s'il a perdu beaucoup de sa forme initiale.




Anderen hebben gezocht naar : humbly ask     she has shown     shown tremendous courage     jessica so     lot of courage     courage     who has shown     shown the courage     she has shown enormous courage     any of them     could have     shown great courage     women would have     would have shown     shown her courage     for the courageous     bringing     for the courage     through     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she has shown enormous courage' ->

Date index: 2020-12-11
w