Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Anoint religious celebrants
As near as she can safely get
As near as she safely can get
As near to as she can safely get
Bless religious celebrants
Celebrant of marriage
Celebrate religious ceremonies
Confederation Centenary Celebration Act
Consecrate religious officials
Feast of Weeks
Goat premium
Interact with celebrities
Lead religious worship
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Marriage celebrant
Marriage solemnizer
Ordain religious officials
Pentecost
Perform religious ceremonies
Premium per she-goat
Schmooze with celebrities
Sha-bu-ot
Sha-bu-oth
Sha-vu-os
Sha-vu-ot
Sha-vu-oth
Shavuoths
Shavuots
She-vu-os
She-vu-oth
Shevuoses
Shevuots
Solemnizer of marriage
Undertake religious ceremonies

Traduction de «she celebrates » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


Feast of Weeks | Pentecost | sha-bu-ot | sha-bu-oth | sha-vu-os | sha-vu-ot | sha-vu-oth | shavuoths | shavuots | she-vu-os | shevuoses | she-vu-oth | shevuots

Pentecôte


as near as she can safely get | as near to as she can safely get

aussi près qu'il pourra approcher


as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]

aussi près qu'il pourra approcher


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


marriage celebrant [ marriage solemnizer | celebrant of marriage | solemnizer of marriage ]

célébrant de mariage [ célébrante de mariage ]


goat premium | premium per she-goat

prime à la chèvre


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She visited the newly created territory of Nunavut in 2002, and she celebrated the centennial of Alberta and Saskatchewan with their people in 2005.

Lors de son passage en 2002, elle s'est rendue au Nunavut, territoire qui venait alors d'être créé. En 2005, elle a participé aux cérémonies du centenaire de l'Alberta et de la Saskatchewan.


She celebrated the bicentennial of New Brunswick in 1984, visiting places like Shediac and Riverview.

Elle a célébré le bicentenaire du Nouveau-Brunswick en 1984, où elle a visité des endroits comme Shediac et Riverview.


– (RO) Mr President, two days ago, on 8 March, International Women’s Day, Natalia Radina was unable to enjoy this celebration because she was under house arrest.

– (RO) Monsieur le Président, il y a deux jours, le 8 mars dernier, Mme Natalia Radina n’a pas pu célébrer la Journée internationale de la femme parce qu’elle était assignée à résidence.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, at the moment, we are all still celebrating the release of Aung San Suu Kyi and we all have in our minds the images of the crowd that enthusiastically welcomed her on her return home, where she met children whom she had left when they were little and who are now more than grown up.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, en ce moment, nous célébrons encore tous ici la libération d’Aung San Suu Kyi et nous avons tous à l’esprit les images de la foule qui la saluait avec enthousiasme à son retour chez elle, où elle a retrouvé ses enfants qu’elle avait dû quitter alors qu’ils étaient petits et qui sont aujourd’hui devenus des adultes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, on January 14, I had the honour of extending my best wishes to Eva Beaulieu on the occasion of her 100th birthday, which she celebrated on January 15.

Monsieur le Président, le 14 janvier dernier, j'ai eu l'honneur d'offrir mes meilleurs voeux à Mme Eva Beaulieu à l'occasion de son 100 anniversaire de naissance qui a eu lieu le 15 janvier.


This week she celebrates with a Hope for Leukemia Awareness Day and is teaming up with the Aplastic Anemia and Myelodysplasia Association of Canada during the association's annual awareness week.

Cette semaine, Christine marque cet anniversaire en célébrant une Journée de sensibilisation à la recherche sur la leucémie et elle s'allie à l'Aplastic Anemia and Myelodysplasia Association of Canada au cours de la semaine annuelle de sensibilisation menée par cette association.


– Mr President, my reason for speaking today is to draw attention to the fact that on 19 June, in the time between this part-session and the next one, Aung San Suu Kyi, the leader of Burma’s democracy movement, will celebrate her 60th birthday. On that day she will have spent 9 years 238 days in detention.

- (EN) Monsieur le Président, si j’interviens aujourd’hui, c’est pour rappeler que le 19 juin, dans l’intervalle séparant cette période de session de la suivante, Aung San Suu Kyi, chef du mouvement démocratique birman, fêtera son 60e anniversaire. cette date, elle aura passé 9 ans et 238 jours en détention.


Julia Roberts is one such; she loves natural cosmetics, preferring to use a rose cream from a German firm – and, ladies and gentlemen, as she is a celebrated American actress, perhaps that is sending an important message to the American cosmetics industry.

C'est le cas de Julia Roberts, qui aime les produits cosmétiques naturels et qui préfère utiliser une crème à l'extrait de rose d'une firme allemande et cela, Mesdames et Messieurs, alors qu'elle est une célèbre actrice américaine. C'est peut-être là un signal adressé à toute l'industrie cosmétique américaine.


Julia Roberts is one such; she loves natural cosmetics, preferring to use a rose cream from a German firm – and, ladies and gentlemen, as she is a celebrated American actress, perhaps that is sending an important message to the American cosmetics industry.

C'est le cas de Julia Roberts, qui aime les produits cosmétiques naturels et qui préfère utiliser une crème à l'extrait de rose d'une firme allemande et cela, Mesdames et Messieurs, alors qu'elle est une célèbre actrice américaine. C'est peut-être là un signal adressé à toute l'industrie cosmétique américaine.


This weekend will be a very special time for the member for Edmonton North as she celebrates this anniversary with family, friends, colleagues and constituents.

Le week-end qui vient sera une occasion très spéciale pour la députée d'Edmonton-Nord, qui célébrera cet anniversaire avec sa famille, ses amis, ses collègues et ses électeurs.


w