Why, if they have been negotiating to share maritime surveillance concerning the Northwest Passage with the United States, did they not seize the opportunity to secure, in return, U.S. recognition of Canada's sovereignty claim?
S'ils ont négocié pour partager la surveillance maritime du passage du Nord-Ouest avec les États-Unis, pourquoi n'ont-ils pas saisi l'occasion pour obtenir, en retour, la reconnaissance par les États-Unis de la revendication de souveraineté du Canada?