Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
Take-over share of the market

Traduction de «shared frustration over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


portion devolved in advance upon a heir over and above his equal share with the others

à titre de préciput et hors part


take-over share of the market

mesure d'entrer sur le marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What I am sharing with the House is the frustration that Canadians feel over what they see to be a lack of services to the community and a lack of reinvestment in the community.

Le point que je veux souligner, c'est la déception que ressentent les Canadiens pour ce qu'ils estiment être un manque de services fournis à la population et de réinvestissement dans la société.


So, I simply want to share the frustration I have experienced over the years, but I quite clearly comprehend your message.

Donc, je vous exprime tout simplement la frustration que j'ai vécue au cours des années, mais je comprends très bien votre message.


Over the last two weeks, the justice committee has heard a great deal of compelling testimony from mental health experts, legal professionals, law enforcement and victims who courageously shared their heart-rending experiences of pain, of loss, of anger and frustration and of their efforts to grieve and overcome.

Au cours des deux dernières semaines, le Comité de la justice a entendu beaucoup de témoignages convaincants de spécialistes de la santé mentale, de juristes, de représentants des forces de l'ordre et de victimes, qui ont courageusement raconté leur histoire émouvante — les souffrances, la peine, la colère et les frustrations qu'elles ont vécues — ainsi que leur deuil et les efforts qu'elles font pour surmonter leur épreuve.


21. Points to the fact that in 2010 by far the most common allegation examined by the Ombudsman was lack of transparency in the EU administration; notes that this allegation arose in 33 % of all closed inquiries and included refusal of information and of access to documents; shares the Ombudsman's frustration that the number of transparency cases has remained consistently high over the past years;

21. remarque qu'en 2010, l'allégation de loin la plus fréquente que le médiateur a eu à connaître portait sur le défaut de transparence de l'administration de l'Union; constate que cette allégation est présente dans 33 % de toutes les enquêtes closes et qu'elle comprend le refus d'informer et de donner accès aux documents; partage la rancœur du médiateur devant le fait que le nombre de cas d'opacité est resté constamment élevé ces dernières années;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Points to the fact that in 2010 by far the most common allegation examined by the Ombudsman was lack of transparency in the EU administration; notes that this allegation arose in 33 % of all closed inquiries and included refusal of information and of access to documents; shares the Ombudsman’s frustration that the number of transparency cases has remained consistently high over the past years;

21. remarque qu'en 2010, l'allégation de loin la plus fréquente que le médiateur a eu à connaître portait sur le défaut de transparence de l'administration de l'Union; constate que cette allégation est présente dans 33 % de toutes les enquêtes closes et qu'elle comprend le refus d'informer et de donner accès aux documents; partage la rancœur du médiateur devant le fait que le nombre de cas d'opacité est resté constamment élevé ces dernières années;


Andreas Mölzer (NI), in writing (DE) It is apparent from the falling turnout at elections, the negative messages received from referenda and increasing frustration with the EU that the European citizenry are not going to be won over by sharing in an anthem or a banner.

Andreas Mölzer (NI), par écrit. - (DE) Il ressort manifestement de la chute de la participation aux élections, des messages négatifs envoyés par les référendums et de la frustration croissante vis-à-vis de l’Union européenne que les citoyens européens ne vont pas être conquis par le partage d’un hymne ou d’un drapeau.


Andreas Mölzer (NI ), in writing (DE) It is apparent from the falling turnout at elections, the negative messages received from referenda and increasing frustration with the EU that the European citizenry are not going to be won over by sharing in an anthem or a banner.

Andreas Mölzer (NI ), par écrit . - (DE) Il ressort manifestement de la chute de la participation aux élections, des messages négatifs envoyés par les référendums et de la frustration croissante vis-à-vis de l’Union européenne que les citoyens européens ne vont pas être conquis par le partage d’un hymne ou d’un drapeau.


They have an opportunity to do that with this bill (1155) Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I join my colleagues and citizens across the country in a shared frustration over the lack of support from government members of Parliament for this bill which has been so properly and appropriately brought forward by our colleague from Calgary Northeast.

Ce projet de loi leur en donne la possibilité (1155) M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je partage la frustration de mes collègues et des citoyens du pays devant le refus des députés ministériels d'appuyer ce projet de loi si pertinent et si adéquat de notre collègue de Calgary-Nord-Est.


at the latest from the time when, by whatever means, the existence of a bid becomes known and at all events after receiving the information referred to in Article 6(1), first sentence, concerning the bid and until the result of the bid is made public or the bid lapses, the board of the offeree company shall abstain from completing any action other than seeking alternative bids which may result in the frustration of the offer, and notably from the issuing of shares which may result in a lasting impediment to the offeror to obtai ...[+++]

au plus tard après avoir reçu les informations rendant publique, par quelque moyen que ce soit, l'existence d'une offre, et en tout cas après avoir reçu les informations sur l'offre visées à l'article 6, paragraphe 1, première phrase, et tant que le résultat de celle-ci n'a pas été rendu public ou qu'elle n'est pas devenue caduque, l'organe d'administration ou de direction de la société visée s'abstient de toute action, à l'exception de la recherche d'autres offres, qui soit susceptible de faire échouer l'offre, et en particulier de toute émission de titr ...[+++]


The miracle is that-despite some frustrations and a scattered population over an immense territory, despite regional disparities that resist all our efforts, despite the formidable obstacles we are faced with every day-Canada has not only survived, but progressed in a unique way among world nations (1235) The descendants of the two founding peoples, who had fought each other in the past, have chosen against all odds to build a new country based on peace, fraternity and sharing.

Le miracle canadien, c'est qu'en dépit des frustrations du système, et il y en a, en dépit du peu de population tout au long d'un territoire immense, en dépit des disparités régionales qui perdurent malgré tous les grands efforts, en dépit de tous les obstacles formidables auxquels nous faisons face à tous les jours, le Canada, non seulement survit, mais évolue de façon unique parmi les pays du monde (1235) Les descendants des deux peuples fondateurs qui s'étaient fait la guerre jadis ont choisi de faire naître le nouveau pays dans la paix, dans la fraternité, dans la volonté de partager, malgré les difficultés prévisibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shared frustration over' ->

Date index: 2023-08-08
w