Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «share mrs gutiérrez-cortines » (Anglais → Français) :

This compromise amendment covers AM 42, 344 (Matias), 342 (Gutierrez-Cortines, Sartori, Grossetête, Ulmer),343 (Gutiérrez-Cortines/Sartori/Grossetête/Ulmer), 345 (Tremopoulos/Rivasi), 346 (Perello Rodriguez),355(Roth-Behrendt)

Amendement de compromis remplaçant les amendements 42, 344 (Matias), 342 (Gutierrez-Cortines, Sartori, Grossetête, Ulmer), 343 (Gutiérrez-Cortines/Sartori/Grossetête/Ulmer), 345 (Tremopoulos/Rivasi), 346 (Perello Rodriguez) et 355(Roth-Behrendt).


I completely share Mrs Gutiérrez-Cortines' view that the mobility of students, lecturers and researchers could be much improved.

Je suis parfaitement d’accord avec Mme Gutiérrez-Cortines pour dire qu’il faut encore améliorer fortement la mobilité des étudiants, des professeurs et des chercheurs.


I completely share Mrs Gutiérrez-Cortines' view that the mobility of students, lecturers and researchers could be much improved.

Je suis parfaitement d’accord avec Mme Gutiérrez-Cortines pour dire qu’il faut encore améliorer fortement la mobilité des étudiants, des professeurs et des chercheurs.


– The next item is the report (A5-0183/2002 ) by Mrs Gutiérrez-Cortines, on behalf of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, on Universities and higher education in the European learning area [2001/2174(INI)].

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0183/2002 ) de Mme Gutiérrez-Cortines, au nom de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, sur les universités et l'enseignement supérieur dans l'espace européen de la connaissance [2001/2174(INI)].


– (ES) Madam President, Commissioner, I would firstly like to congratulate the rapporteur, our colleague, Mrs Gutiérrez-Cortines, because I believe she is the most suitable person to be rapporteur for this report on universities and higher education, and she has demonstrated her great experience in this field.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais en premier lieu féliciter le rapporteur, notre collègue Cristina Gutiérrez-Cortines, parce qu'il me semble qu'il s'agit de la personne la plus appropriée pour être rapporteur de ce rapport sur les universités et l'enseignement supérieur. Sa grande expérience en la matière nous l'a démontré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'share mrs gutiérrez-cortines' ->

Date index: 2024-08-05
w