Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormal Papanicolaou smear
Abnormal chromosomal findings
Acoustic-optical range finding
Acousto-optic range finding
Acoustooptic range finding
Acoustooptical range finding
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
First administrative or judicial finding
Keep records of bridge investigation findings
Perform fact finding activities
Positive culture findings
Primary administrative finding
Primary administrative or judicial finding
Shame
Undertake fact finding
Wall of shame

Vertaling van "shame to find " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


ensure findings of bridge investigations are recorded in writing | record the findings of bridge investigations in writing | ensure written records of the findings of bridge investigations are maintained | keep records of bridge investigation findings

tenir des registres sur les conclusions des enquêtes sur les ponts


conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

faire des constatations


Definition: Events resulting in a negative self-reappraisal by the child such as failure in tasks with high personal investment; disclosure or discovery of a shameful or stigmatizing personal or family event; and other humiliating experiences.

Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.


first administrative or judicial finding | primary administrative finding | primary administrative or judicial finding

premier acte de constat administratif ou judiciaire | PACA [Abbr.]


acoustic-optical range finding [ acoustooptical range finding | acousto-optic range finding | acoustooptic range finding ]

télémétrie acousto-optique [ télémétrie acoustooptique ]






Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories R83-R89: Code Title .0 Abnormal level of enzymes .1 Abnormal level of hormones .2 Abnormal level of other drugs, medicaments and biological substances .3 Abnormal level of substances chiefly nonmedicinal as to source .4 Abnormal immunological findings .5 Abnormal microbiological findings Positive culture findings .6 Abnormal cytological findings Abnormal Papanicolaou smear .7 Abnormal histological findings .8 Other abnormal findings Abnormal chromosomal findings .9 Unspecified abnormal finding | Positive culture findings | Abnormal Papanicolaou smear | Abno ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories R83-R89: Code Titre .0 Taux anormal d'enzymes .1 Taux anormal d'hormones .2 Taux anormal d'autres substances médicamenteuses et biologiques .3 Taux anormal de substances d'origine principalement non médicinale .4 Résultats immunologiques anormaux .5 Résultats microbiologiques anormaux Cultures positives .6 Résultats cytologiques anormaux Frottis de Papanicolaou anormal .7 Résultats histologiques anormaux .8 Autres résultats anormaux Résultats chromosomiques anormaux .9 Résultat anormal, sans précision | Cultures positives | Frottis ...[+++]


Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After spending many millions of dollars to explore the target, it would certainly be a shame to find out later that the best area is actually in the park.

Après avoir dépensé des millions de dollars pour explorer les cibles, il serait humiliant de découvrir plus tard que la meilleure zone se trouve dans le parc.


It's no longer about rescuing unwed mothers from shame, or finding babies for infertile couples.

Il ne s'agit donc plus de protéger les filles-mères du discrédit social ou de trouver des bébés pour les couples touchés par l'infertilité.


L. whereas comparable data on different types of violence against women in the European Union are not collected on a regular basis, which makes it difficult to ascertain the real extent of the problem and to find appropriate solutions; whereas it is very difficult to collect reliable data as women and men are reluctant, due to fear or shame, to report their experiences to the relevant stakeholders,

L. considérant qu'il n'y a pas de collecte régulière de données comparables sur les différents types de violence à l'égard des femmes au sein de l'Union, ce qui rend difficile l'évaluation de l'étendue réelle du problème et la mise en place de solutions appropriées; considérant que la collecte de données est particulièrement difficile étant donné que, par crainte ou par honte, les femmes et les hommes sont peu disposés à raconter leurs expériences aux personnes concernées,


L. whereas comparable data on different types of violence against women in the European Union are not collected on a regular basis, which makes it difficult to ascertain the real extent of the problem and to find appropriate solutions; whereas it is very difficult to collect reliable data as women and men are reluctant, due to fear or shame, to report their experiences to the relevant stakeholders,

L. considérant qu'il n'y a pas de collecte régulière de données comparables sur les différents types de violence à l'égard des femmes au sein de l'Union, ce qui rend difficile l'évaluation de l'étendue réelle du problème et la mise en place de solutions appropriées; considérant que la collecte de données est particulièrement difficile étant donné que, par crainte ou par honte, les femmes et les hommes sont peu disposés à raconter leurs expériences aux personnes concernées,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It would be a shame to find ourselves in the same situation as in Bali, where the government spoke of a certain number of principles, such as national circumstances, in the consideration of objectives and Canada's future commitment to fighting climate change. It is not national circumstances or the principle of equity that must be considered, but rather the principle of liability.

Ce n'est pas la notion de circonstances nationales ou le principe d'équité qui doit être pris en compte, c'est le principe de responsabilité.


But, also on the European summit, I would say: renewable energy and energy saving – I think there is huge opportunity for governments to slip there, not to deliver on the goods, to find it politically difficult to bring about the institutional changes necessary, and I think the Commission needs to put as much pressure as possible to name and shame, to find new mechanisms, to ensure that Member States deliver on the goals they have now agreed.

Mais quant au sommet européen, j'ajouterais: les énergies renouvelables et les économies d'énergie – je pense que les gouvernements risquent de dériver en l'espèce, de ne pas concrétiser de résultats, de politiquement éprouver des difficultés pour réaliser les changements institutionnels nécessaires, et je pense que la Commission doit mettre le plus possible la pression pour les pointer du doigt, pour trouver de nouveaux mécanismes, pour garantir que les États membres concrétisent les objectifs qu'ils ont approuvés.


– (DE) Madam President, we find the Czech Presidency’s attempts to water down the EU’s childcare objectives to be truly shameful and we naturally, therefore, roundly reject them. It is also a great success that the Union’s Ministers for the Family, as a result of the pressure that has been exerted by this House, did not endorse this watering down of the childcare objectives.

(DE) Madame la Présidente, nous estimons que les tentatives de la présidence tchèque de diluer les objectifs liés à la prise en charge des enfants dans l’UE sont proprement scandaleuses et, bien entendu, nous les rejetons donc clairement Il est également tout à fait positif que les ministères de la famille de l’Union, à la suite de la pression exercée par cette Assemblée, n’aient pas approuvé ce projet de dilution des objectifs liés à l’assistance aux enfants.


To our red-faced embarrassment and shame, we find out that our own government is misusing and mismanaging hundreds of millions of dollars and is hiding the evidence and not letting it come forward, is shutting down the inquiry and putting off the day of reckoning until after an election.

Pendant ce temps, à notre grande honte, nous apprenons que notre propre gouvernement gère mal et détourne des centaines de millions de dollars, dissimule les preuves et empêche qu'elles soient rendues publiques, met un terme à une enquête et remet la reddition de comptes à plus tard, c'est-à-dire après les élections.


Mr. Speaker, as one of the richest countries, it is nothing short of shameful that the federal government can find billions of dollars to subsidize the profitable oil industry, but it cannot find a penny to eradicate poverty.

Monsieur le Président, le Canada étant un des pays les plus riches de la planète, il est honteux que le gouvernement fédéral trouve des milliards de dollars pour subventionner la prospère industrie pétrolière, mais ne trouve pas un sou pour lutter contre la pauvreté.


– (IT) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, it would be a shame if, at this difficult time, the European institutions were to fall into the trap of being both overzealous and too market-oriented at the same time. On the one hand, in the name of what is in this case totally blinkered liberalisation, they require full adherence to the State aid system, which prevents any action being taken to support airlines. On the other hand, there is a genuine danger that we will ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, nous ne voudrions pas qu'en ce moment difficile les institutions européennes tombent en même temps dans l'excès de zèle et de marché : d'une part, en prétendant appliquer avec une rigueur absolue le régime des aides d'État, c'est-à-dire en empêchant toute intervention de soutien des compagnies au nom d'une libéralisation dans ce cas aveugle et sourde ; d'autre part, en courant le risque concret de nous trouver - en plus des 30 000 chômeurs que nous comptons déjà en 30 jours - avec 100 000 chômeurs en 100 jours, dans un secteur déjà très peu protégé par ...[+++]


w