Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASC
ASG
Afghan Support Committee
Afghan Support Group
Afghanistan Support Group
NEGAR-support for Afghan Women

Vertaling van "shall support afghan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Afghan Support Group | Afghanistan Support Group | ASG [Abbr.]

Groupe de soutien à l'Afghanistan


NEGAR-support for Afghan Women

association de soutien aux femmes : Negar | NEGAR- soutien aux femmes d'Afghanistan


Afghan Support Committee | ASC [Abbr.]

Comité de soutien afghan | ASC [Abbr.]


United Nations Trust Fund to Support the Implementation of the Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks

Fonds d'affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers


Afghan Women's Counselling & Integration Community Support Organization

Afghan Women's Counselling & Integration Community Support Organization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUPOL AFGHANISTAN shall support Afghan authorities in the further development towards an effective and accountable civilian police service that has developed efficient interactions with the wider justice sector and respect for human rights, including the rights of women.

EUPOL AFGHANISTAN soutient les autorités afghanes dans la poursuite du développement d'un service de police civile efficace et responsable ayant mis en place des interactions efficaces avec le secteur de la justice au sens large et respectant les droits de l'homme, en ce compris les droits des femmes.


Other information: (a) Affiliated with Afghan Support Committee (ASC) and Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) (b) Civil status: divorced (Algerian ex-wife Manuba Bukifa)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Autres renseignements: (a) affilié au Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee – ASC) et à la «Revival of Islamic Heritage Society» (Renaissance de la société du patrimoine islamique – RIHS); (b) état civil: divorcé (d'avec Manuba Bukifa – algérienne)» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Other information: (a) Affiliated with Afghan Support Committee (ASC) and Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) (b) Civil status: divorced (Algerian ex-wife Manuba Bukifa)’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Renseignements complémentaires: a) membre du Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee – ASC) et de la «Revival of Islamic Heritage Society» (Renaissance de la société du patrimoine islamique – RIHS); b) état civil: divorcé (de Manuba Bukifa – algérienne)».


The entry ‘Al-Jaziri, Abu Bakr; nationality: Algerian; address: Peshawar, Pakistan — affiliated with Afghan Support Committee’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

La mention «Al-Jaziri, Abu Bakr; nationalité: algérienne; adresse: Peshawar, Pakistan — affilié au comité de soutien afghan» sous la rubrique «personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The entry ‘Afghan Support Committee (ASC), aka Lajnat Ul Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia, and Ahya Ul Turas; office locations: Headquarters — G. T. Road (probably Grand Trunk Road), near Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghanistan’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the fo ...[+++]

La mention «Comité de soutien afghan (ASC), alias Lajnat Ul Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia, et Ahya Ul Turas; Bureaux: Siège - G. T. Road (probablement grande route principale), près de Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghanistan». , sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:


Other information: (a) Affiliated with Afghan Support Committee (ASC), (b) Al-Qaida facilitator and communication expert, (c) Arrested in April 2003’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Renseignements complémentaires: a) affilié au Comité de soutien afghan (ASC), b) intermédiaire et expert en communication d'Al-Qaida, c) arrêté en avril 2003».


For the Canadians who risk their lives and for the Afghan people who need our commitment for their basic rights, we shall continue to rally support for our troops and a mission that is " the highest calling of citizenship," as Prime Minister Harper called it most recently.

Pour les Canadiens qui risquent leur vie et pour les Afghans qui ont besoin de notre engagement à leur garantir leurs droits fondamentaux, nous allons continuer de promouvoir l'appui à nos troupes et au service militaire qui est « la carrière la plus noble », comme l'a dit le premier ministre dernièrement.


The Afghan Government supports the recommendations of the Afghan Independent Human Rights Commission and shall implement a process of transitional justice to address human rights violations of the past.

Le gouvernement afghan souscrit aux recommandations de la Commission afghane indépendante des droits de l'homme et entend mettre en œuvre un processus de justice transitionnelle afin de s'attaquer aux violations passées des droits de l'homme.


EU Member States shall continue their substantial role in supplying military and civilian resources to the NATO-led International Security Assistance Force, including to Provincial Reconstruction Teams, and support the activities of the US-led Coalition Operation Enduring Freedom, to improve security, extend stability and encourage development across Afghanistan until such time as the Afghan security and armed forces are sufficient ...[+++]

Les États membres de l'UE continueront de contribuer dans une large mesure à fournir des moyens militaires et civils à la force internationale d'assistance à la sécurité dirigée par l'OTAN, y compris aux équipes provinciales de reconstruction, et d'appuyer les activités menées dans le cadre de l'opération "Liberté immuable" de la coalition dirigée par les États-Unis, afin d'améliorer la sécurité, d'instaurer une plus grande stabilité et de favoriser le développement dans l'ensemble de l'Afghanistan jusqu'à ce que les forces armées et de sécurité afghanes soient suffisamment constituées et opérationnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall support afghan' ->

Date index: 2021-09-25
w