Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
Big shall not buy big policy
By …
Leak through the dike
Leak through the dyke
Leak through the embankment
Of any subsequent amendment affecting them
Piping
They shall not pass
Without delay

Vertaling van "shall not leak " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
leak through the dike | leak through the dyke | leak through the embankment | piping

renard | source à travers la digue


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


the provisions of this Arrangement shall not affect the rights and obligations of ...

les dispositions du présent Arrangement ne modifient en rien les droits et les obligations ...


big shall not buy big policy

règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) If a version of a nutrition facts table cannot be oriented in the same manner as other information appearing on the label of the prepackaged product, it shall be oriented in another manner if there is sufficient space to do so and the food contained in the package does not leak out and is not damaged when the package is turned over.

(2) Dans le cas où une version du tableau de la valeur nutritive ne peut être orientée dans le même sens que les autres renseignements figurant sur l’étiquette du produit préemballé, elle est orientée dans un autre sens s’il y a suffisamment d’espace et si le contenu ne fuit pas ou n’est pas endommagé lorsque l’emballage est retourné.


(2) The hose, as assembled for use, shall be tested for leaks at not less than twice the maximum working pressure before being put into service and should be tested at least annually thereafter at not less than 1½ times the maximum working pressure.

(2) Avant la mise en service, l’étanchéité du tuyau flexible, assemblé et prêt à être utilisé, devra être éprouvée à une pression égale au moins au double de la pression de régime maximale et, par la suite, cette épreuve devrait être répétée au moins tous les ans à au moins 1½ fois la pression de régime maximale.


235 (1) If the fumigator-in-charge determines that a fumigant is leaking into a space that is likely to be occupied by any person, the vessel shall not leave the port until

235 (1) Si le spécialiste conclut qu’il y a une fuite de fumigant dans un espace susceptible d’être occupé par des personnes, il est interdit au bâtiment de quitter le port jusqu’à ce que le spécialiste :


(3) Before being put into service, and not less than each 12-month period thereafter, each steam line and its appurtenances shall be thoroughly examined and all leaks and other defects repaired before the line is again put in service.

(3) Avant d’être mise en service et au moins après chaque période de 12 mois par la suite, chaque conduite de vapeur et ses accessoires doivent être soigneusement examinés et toutes les fuites et autres défectuosités doivent être réparées avant que la conduite ne soit remise en service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) If the fumigator-in-charge determines that a fumigant is leaking, the vessel shall not leave the port until he or she

(4) Si le spécialiste conclut qu’il y a une fuite de fumigant, il est interdit au bâtiment de quitter le port avant que le spécialiste :


Where the equipment is subject to leak checks under Article 4(1), and a leak in the equipment has been repaired, the operators shall ensure that the equipment is checked by a certified natural person within one month after the repair to verify that the repair has been effective.

Lorsque les équipements font l'objet d'un contrôle d'étanchéité au titre de l'article 4, paragraphe 1, et lorsqu'une fuite dans un équipement a été réparée, les exploitants veillent à ce que l'équipement soit contrôlé par une personne physique certifiée dans le mois qui suit la réparation afin de vérifier l'efficacité de celle-ci.


The persons carrying out the leak checks shall keep a record containing the information listed in paragraph 1 and shall provide the operator with a copy of the check report.

Les personnes qui procèdent aux contrôles d'étanchéité tiennent à jour un registre reprenant les informations énumérées à l'alinéa 1 et fournissent à l'exploitant une copie de la fiche de contrôle.


Hermetically sealed equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of less than 10 tonnes of CO2 equivalent, shall not be subject to leak checks under this Article, provided the equipment is labelled as hermetically sealed.

Les équipements hermétiquement scellés qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités de moins de 10 tonnes équivalent CO2 ne sont pas soumis aux contrôles d'étanchéité au titre du présent article, pour autant que les équipements soient étiquetés comme hermétiquement scellés .


1. Operators of equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tonnes of CO2 equivalent or more and not contained in foams shall ensure that the equipment is checked for leaks.

1. Les exploitants d'équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent CO2 , non contenus dans des mousses, veillent à ce que ces équipements fassent l'objet de contrôles d'étanchéité.


Gas systems for domestic use shall be of the vapour-withdrawal type and shall be designed and installed so as to avoid leaks and the risk of explosion and be capable of being tested for leaks.

Les appareils à gaz à usage domestique sont du type à évacuation des vapeurs et sont conçus et installés de manière à prévenir les fuites et les risques d'explosion et à permettre des vérifications d'étanchéité.




Anderen hebben gezocht naar : they shall not pass     shall notify     big shall not buy big policy     leak through the dike     leak through the dyke     leak through the embankment     piping     without delay     shall not leak     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall not leak' ->

Date index: 2022-02-08
w