Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The ... aid shall remain payable
The Court shall remain permanently in session

Vertaling van "shall nevertheless remain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
nevertheless the fact remains that the system has undeniably discriminatory features

il n'en reste pas moins que le système comporte d'incontestables traits discriminatoires


the ... aid shall remain payable

l'aide .....reste acquise


the Court shall remain permanently in session

la Cour demeure en fonction d'une manière permanente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. If the performance of the carriage or part thereof has been entrusted to a performing carrier, the carrier shall nevertheless remain liable for the entire carriage according to the provisions of this Convention.

1. Si tout ou partie du transport a été confié à un transporteur substitué, le transporteur reste néanmoins responsable, aux termes des dispositions de la présente Convention, pour l’ensemble du transport.


Whether or not the substitute carrier has accepted it, the carrier shall nevertheless remain bound by the obligations or waivers resulting from such special agreement.

Que le transporteur substitué ait ou non accepté cette convention, le transporteur reste néanmoins lié par les obligations ou les renonciations qui résultent de ladite convention particulière.


1. Where the carrier has entrusted the performance of the carriage, in whole or in part, to a substitute carrier, whether or not in pursuance of a right under the contract of carriage to do so, the carrier shall nevertheless remain liable in respect of the entire carriage.

1. Lorsque le transporteur a confié, en tout ou en partie, l’exécution du transport à un transporteur substitué, que ce soit ou non dans l’exercice d’une faculté qui lui est reconnue dans le contrat de transport, le transporteur n’en demeure pas moins responsable de la totalité du transport.


Whether or not the substitute carrier has accepted it, the carrier shall nevertheless remain bound by the obligations or waivers resulting from such special agreement.

Que le transporteur substitué ait ou non accepté cette convention, le transporteur reste néanmoins lié par les obligations ou les renonciations qui résultent de ladite convention particulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whether or not the substitute carrier has accepted it, the carrier shall nevertheless remain bound by the obligations or waivers resulting from such special agreement.

Que le transporteur substitué ait ou non accepté cette convention, le transporteur reste néanmoins lié par les obligations ou les renonciations qui résultent de ladite convention particulière.


Where a railway undertaking has entrusted the performance of the transport, in whole or in part, to a substitute railway undertaking, the railway undertaking shall nevertheless remain liable in respect of the entire transport as provided for in Article 39 of the CIV.

Lorsqu'une entreprise ferroviaire charge une autre entreprise ferroviaire d'assurer le transport, pour la totalité ou pour une partie du voyage, elle reste néanmoins responsable de la totalité du transport, comme le stipule l'article 39 de la CIV .


Where a railway undertaking has entrusted the performance of the transport, in whole or in part, to a substitute railway undertaking, the railway undertaking shall nevertheless remain liable in respect of the entire transport.

Lorsqu'une entreprise ferroviaire charge une autre entreprise ferroviaire d’assurer le transport, pour la totalité ou pour une partie du voyage, elle reste néanmoins responsable de la totalité du transport.


Where a railway undertaking has entrusted the performance of the transport, in whole or in part, to a substitute railway undertaking, the railway undertaking shall nevertheless remain liable in respect of the entire transport as provided for in Article 39 of the CIV.

Lorsqu'une entreprise ferroviaire charge une autre entreprise ferroviaire d’assurer le transport, pour la totalité ou pour une partie du voyage, elle reste néanmoins responsable de la totalité du transport, comme le stipule l'article 39 de la CIV.


6. In the event of normal replacement or voluntary resignation, the European Data Protection Supervisor shall nevertheless remain in office until he or she has been replaced.

6. Dans les cas de renouvellement régulier et de démission volontaire, le contrôleur européen de la protection des données reste néanmoins en fonction jusqu'à ce qu'il soit pourvu à son remplacement.


Regulations (EEC) No 3906/89 and (EC) No 1628/96 shall nevertheless remain applicable to projects and programmes for which the procedures leading to the Commission financing decision have been started but have not yet been completed at the time of entry into force of this Regulation.

Toutefois, les règlements (CEE) n° 3906/89 et (CE) no 1628/96 restent applicables aux projets et/ou programmes dont les procédures menant à la décision de financement de la Commission ont été entamées, mais ne sont pas encore achevées, au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement.




Anderen hebben gezocht naar : the aid shall remain payable     shall nevertheless remain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall nevertheless remain' ->

Date index: 2022-09-13
w