Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in force
Functus officio
Have legal authority
Have legal effect
It shall have force of law
The Community shall have legal personality
The ECB shall have legal personality
The Office shall have legal personality

Vertaling van "shall have legal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the ECB shall have legal personality

la BCE est dotée de la personnalité juridique


the Office shall have legal personality

l'Office a la personnalité juridique


the Community shall have legal personality

la Communau a la personnalité juridique








functus officio [ legally de functus, having discharged his duty ]

dessaisi [ s'étant acquitté de sa charge | dépouillé de sa fonction | functus officio ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pat Martin moved – That the amendment be further amended by adding the following: “and the band officer shall have access to legal counsel, advice, and representation of his choice and the cost of said legal counsel shall be borne by the Band Council”.

Pat Martin propose, Que l’amendement soit modifié par adjonction de ce qui suit : « et il a accès à un conseiller, à des avis et à un représentant juridiques de son choix et le Conseil de bande assume le coût de tels services».


SHARE-ERIC shall have legal personality as of the date this Decision takes effect and it shall enjoy, in each of the Member States, the most extensive legal capacity accorded to legal entities under the law of that Member State.

L’ERIC-SHARE jouit de la personnalité juridique à compter de la date de prise d’effet de la présente décision et, dans chacun des États membres, de la capacité juridique la plus large accordée aux personnes morales par le droit de l’État membre.


The Support Office shall have legal personality under the law of Norway and shall enjoy in Norway the most extensive legal capacity accorded to legal persons under the law of Norway.

Le Bureau d'appui est doté de la personnalité juridique en vertu du droit norvégien et jouit en Norvège de la capacité juridique la plus large accordée aux personnes morales par le droit norvégien.


1. The Foundation shall have legal personality and shall enjoy in each of the Member States the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its laws.

1. La Fondation a la personnalité juridique et est dotée dans tous les États membres de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par les législations nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9.1. The ECB which, in accordance with Article 282(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union, shall have legal personality, shall enjoy in each of the Member States the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its law; it may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings.

9.1. La BCE, qui, en vertu de l'article 282, paragraphe 3 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, est dotée de la personnalité juridique, jouit, dans chacun des États membres, de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale; la BCE peut notamment acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice.


The Agency shall have legal personality in Switzerland and it shall enjoy in Switzerland the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its laws.

L'agence possède la personnalité juridique en Suisse et y jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation de cet État.


(f) A Senate ethics officer shall have legal experience.

(f) L’officier d’éthique du Sénat doit jouir d’une expérience juridique.


If the arbitrator, having taken into account all relevant considerations including any reservations and exceptions available to Canada, determines that the Tlicho Government law or other exercise of power causes Canada to be unable to perform the international legal obligation, the Tlicho Government shall remedy the law or other exercise of power to enable Canada to perform the internal legal obligation.

Si l’arbitre, compte tenu de toutes les considérations pertinentes etnotamment des réserves et des exceptions que peut invoquer le Canada, détermineque la loi du gouvernement tlicho ou la mesure prise empêche le Canada des’acquitter d’une obligation légale internationale, le gouvernement tlicho prend, àl’égard de sa loi ou de la mesure prise, les mesures nécessaires pour permettre auCanada de s’acquitter de l’obligation légale internationale.


Notwithstanding any other provision in this Act, there is deemed to have been no infringement of copyright where a broadcaster, on or after August 16, 1990 but before the coming into force of section 30.9, reproduced any work, performer’s performance or sound recording that it was legally entitled to broadcast solely for the purposes of transferring that work, performer’s performance or sound recording to a technical format that was appropriate for the purposes of its broadcasts, provided that all such reproductions ...[+++]

Par dérogation à toute autre disposition de la présente loi, n’est pas réputé avoir constitué une violation du droit d’auteur le fait, pour un radiodiffuseur d’avoir fixé ou reproduit entre le 16 août 1990 et l’entrée en vigueur de l’article 30.9, une œuvre, la prestation d’une œuvre ou un enregistrement sonore qu’il avait le droit de radiodiffuser à seule fin de transférer cette œuvre, cette prestation d’une œuvre ou cet enregistrement sonore en un format technique approprié à sa radiodiffusion, pourvu que le radiodiffuseur ait détruit cette reproduction immédiatement après l’entrée en vigueur de l’article 30.9 si le radiodiffuseur cess ...[+++]


Turning to your interim report, I note that it advises that you are in agreement that a Senate ethics officer shall have legal experience.

Je note, dans votre rapport intérimaire, que vous êtes d'accord que le conseiller sénatorial en éthique doit avoir une expérience juridique.




Anderen hebben gezocht naar : be in force     functus officio     have legal authority     have legal effect     shall have legal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall have legal' ->

Date index: 2025-08-16
w