Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
A convincing case cannot be made for
And shall notify it
Anthropophobia Social neurosis
Be proactive to secure sales
By …
Coax clients with alternatives
Convince clients with alternatives
Convince others
Of any subsequent amendment affecting them
Persuade clients with alternative
Persuade clients with alternatives
Persuade others
Persuading others
Shall be permitted to conform
Shall conform
Sway others
Think proactively to secure sales
What shall you sow so shall you reap
Without delay

Vertaling van "shall convince " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


what shall you sow so shall you reap

récolter ce que l'on a semé


shall be permitted to conform [ shall conform ]

devoir pouvoir être conforme [ devoir être conforme ]


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


a convincing case cannot be made for

on ne peut présenter des arguments convaincants en faveur de


proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales

penser de manière proactive pour pérenniser les ventes


convince others | sway others | persuade others | persuading others

convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes


coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives

convaincre des clients d’envisager d'autres options
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In relation to conduct that may indicate behaviour that is prohibited under Regulation (EU) No 596/2014, a competent authority shall be convinced that such behaviour is being or has been carried out before it notifies the competent authorities of the other Member States and ESMA.

En ce qui concerne les conduites potentiellement révélatrices d’un comportement qui est interdit en vertu du règlement (UE) no 596/2014, l’autorité compétente est convaincue que ce comportement est ou a été commis avant d’en informer les autorités compétentes des autres États membres et l’AEMF.


7. A licensing authority shall not permit a railway undertaking against which bankruptcy or similar proceedings have commenced to retain its licence if that authority is convinced that there is no realistic prospect of satisfactory financial restructuring within a reasonable period of time.

7. Lorsqu'une procédure en insolvabilité ou toute autre procédure similaire est engagée à l'encontre d'une entreprise ferroviaire, l'autorité responsable des licences ne l'autorise pas à conserver sa licence si elle est convaincue qu'il n'existe pas de possibilité réaliste de restructuration financière satisfaisante dans un délai raisonnable.


− (RO) As a member of the Delegation for relations with the People’s Republic of China, I hope that, by the vote given today, we shall convince the Chinese authorities to comply with their own public commitments regarding human rights, minority rights, democracy and the rule of law.

− (RO) En tant que membre de la délégation pour les relations avec la République populaire de Chine, j'espère que le vote d'aujourd'hui nous permettra de convaincre les autorités chinoises de respecter leurs propres engagements publics en ce qui concerne les droits de l'homme, les droits des minorités, la démocratie et l'état de droit.


This minimum period shall be no shorter than 20 years, unless the competent authority is convinced that the criterion referred to in point (a) is complied with before the end of that period.

La durée de cette période minimale ne peut être inférieure à vingt ans, sauf si l’autorité compétente est convaincue que le critère visé au point a) est respecté avant la fin de cette période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the competent authority is not convinced that the food business operator satisfies the requirements, the system shall not be implemented in that establishment.

Dans le cas où l'autorité compétente n'est pas convaincue qu'une entreprise du secteur alimentaire répond aux exigences, ce système ne sera pas appliqué dans ledit établissement.


Even though the governments of some EU Member States have made it difficult for me through their illegal actions in relation to Parliament, and even though many of the applicant countries’ governments have made it difficult for me by supporting an illegal war, I shall cast an unequivocal ‘yes’ vote, just like all the other Social Democrats from Austria, for I am convinced that the door to the European Union must be opened to the peoples of Eastern Europe and of Cyprus, though it is still divided, and Malta.

Même si j'ai du mal à accepter la violation du droit dont se sont rendus coupables certains gouvernements de l'Union européenne à l'égard du Parlement, même si j'ai du mal à accepter le fait que des pays candidats ont soutenu une guerre illégale, je voterai clairement comme tous les sociaux-démocrates d'Autriche par un oui non équivoque, car je suis convaincu qu'il faut ouvrir la porte de l'Union européenne aux peuples de l'Europe orientale, ainsi qu'à ceux de l'île de Chypre, bien qu'elle soit encore divisée, et de l'île de Malte.


3. Where a competent authority is convinced that acts contrary to the provisions of this Directive are being, or have been, carried out on the territory of another Member State or that acts are affecting financial instruments traded on a regulated market situated in another Member State, it shall give notice of that fact in as specific a manner as possible to the competent authority of the other Member State.

3. Lorsqu'une autorité compétente a la conviction que des actes enfreignant les dispositions de la présente directive sont ou ont été accomplis sur le territoire d'un autre État membre, ou que des actes portent atteinte à des instruments financiers négociés sur un marché réglementé situé dans un autre État membre, elle en informe l'autorité compétente de cet autre État membre d'une manière aussi détaillée que possible.


I shall therefore be listening with great interest to today’s debate, which I am convinced will make a valuable contribution to strengthening the EU’s Mediterranean cooperation.

C'est donc avec beaucoup d'intérêt que je vais écouter le débat d'aujourd'hui qui, j'en suis convaincu, sera d'une précieuse contribution au renforcement de la coopération entre l'Europe et la région méditerranéenne.


I am convinced that in all energy-related matters we should be aware that either we improve our sources or we shall leave the planet Earth uninhabitable within a few generations.

Je suis convaincu que dans tous les domaines liés à l'énergie, nous devons être conscients du fait que soit nous améliorons les sources soit la planète Terre sera inhabitable dans quelques générations.


I am convinced that in all energy-related matters we should be aware that either we improve our sources or we shall leave the planet Earth uninhabitable within a few generations.

Je suis convaincu que dans tous les domaines liés à l'énergie, nous devons être conscients du fait que soit nous améliorons les sources soit la planète Terre sera inhabitable dans quelques générations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall convince' ->

Date index: 2021-09-16
w