Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "several your ministerial colleagues " (Engels → Frans) :

I think probably one should be quite clear as a theme if you were to comment on the present plan—which is fine, it's good, but it just doesn't go far enough, in my judgment—it would be to ensure that all the domestic departments, your ministerial colleagues, and the broader public understand that our ultimate success in the international trade and investment area depends on all these domestic factors working well and working better.

Si je devais dégager un thème clair et me prononcer sur le plan actuel — qui est bon, mais qui n'en fait pas assez, à mon avis —, je dirais qu'il faudrait veiller à ce que tous les ministères du pays, vos collègues ministériels et la population comprennent que, pour réussir dans le commerce et l'investissement internationaux, il faut que tous les éléments constitutifs de l'économie nationale fonctionnent harmonieusement et fonctionnent mieux.


As a member of Parliament's Delegation for relations with the Palestinian Legislative Council I have experienced first-hand on several occasions what it means to be unable to meet your democratically elected colleagues because they are in gaol.

En ma qualité de membre de la délégation du Parlement pour les relations avec le Conseil législatif palestinien, je ne sais que trop bien ce que cela veut dire de ne pas rencontrer son vis-à-vis démocratiquement élu tout simplement parce qu’il est en prison.


You and your colleagues have been wrong several times, and although you listened to the request for a check, you did not in the case of my report, and I asked for twice.

Vous et vos collègues vous êtes trompés à plusieurs reprises et bien que vous ayez écouté ma demande de vérification, vous n’y avez pas donné suite dans le cas de mon rapport, alors que j’ai demandé cela deux fois.


You and your colleagues have been wrong several times, and although you listened to the request for a check, you did not in the case of my report, and I asked for twice.

Vous et vos collègues vous êtes trompés à plusieurs reprises et bien que vous ayez écouté ma demande de vérification, vous n’y avez pas donné suite dans le cas de mon rapport, alors que j’ai demandé cela deux fois.


Several of your ministerial colleagues think otherwise, particularly the Minister of Finance—and he is important—who is asking that we change this principle.

Plusieurs de vos collègues ministres pensent autrement, notamment le ministre des Finances ce n'est pas le moindre , qui demande que ce principe ne soit pas retenu.


If I may say so, Gus, on behalf of several of my colleagues present and parted, among your other qualities, we appreciate your discretion.

Si vous me permettez de le dire, Gus, au nom de plusieurs de mes collègues présents et passés, parmi toutes vos qualités, nous apprécions votre discrétion.


In so doing, with a single stroke of the pen, it creates several million new EU citizens entitled to freedom of movement and freedom of establishment, and in fact they even have the right to vote at local and European elections. Yet at the same time, your colleague Mr Verheugen, is calling for a referendum on eastwards enlargement.

D'un traite de plume, il crée quelques millions de nouveaux citoyens de l'Union bénéficiant de la liberté de circulation, de la liberté d'établissement, et même du droit de vote aux élections municipales et européennes, alors que, dans le même temps, leur camarade, le commissaire Verheugen, demande un référendum sur l'élargissement à l'est.


We have said this to several of your colleagues who have testified before our committee, be it the Solicitor General, the Minister of National Defence or others who have introduced bills that excluded the Senate.

Nous l'avons dit à plusieurs de vos collègues qui ont témoigné à notre comité, que ce soit le solliciteur général, le ministre de la Défense nationale ou les autres qui sont venus présenter des projets de loi qui excluaient le Sénat.


I am very pleased that you have set time aside in your examination of modern treaty implementation to hear from several of my colleagues in other federal departments and agencies.

Je suis très heureux que vous ayez pris le temps, parallèlement à votre examen de la mise en œuvre des traités modernes, d'entendre plusieurs de mes collègues des autres ministères et organismes fédéraux.




Anderen hebben gezocht naar : domestic departments     your ministerial     your ministerial colleagues     first-hand on several     meet     democratically elected colleagues     been wrong several     you and     your colleagues     several     several of     behalf of several     among     colleagues     creates several     same time     your colleague     to several     minister     hear from several     aside in     several your ministerial colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several your ministerial colleagues' ->

Date index: 2022-08-03
w