Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Borderline
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Dementia in paralysis agitans
Disorder of personality and behaviour
Distinguished Lecture Series
Distinguished Speakers in Economics
Distinguished Speakers in Economics Program
Distinguishing sign of the country
Explosive
International distinguishing sign
Jealousy
MIST
MIST project
Microburst and Severe Thunderstorm Experiment
Microburst and Severe Thunderstorm Project
Microburst and Severe Thunderstorm experiment
Microburst and Severe Thunderstorm project
Microburst and Severe Thunderstorm study
Paranoia
Parkinsonism
Person with a severe disability
Personality
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Severely disabled
Severely disabled person
Severely handicapped
Severely handicapped person

Vertaling van "several distinguished " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


A rare type of primitive neuroectodermal tumor (PNET) that usually occurs in young children under the age of 2 and is histologically distinguished by the production of ependymoblastic rosettes. It is associated with an aggressive course and a poor pr

ependymoblastome


Distinguished Speakers in Economics Program [ Distinguished Speakers in Economics | Distinguished Lecture Series ]

Programme des conférenciers éminents


Microburst and Severe Thunderstorm Experiment [ MIST | Microburst and Severe Thunderstorm experiment | Microburst and Severe Thunderstorm Project | Microburst and Severe Thunderstorm project | MIST project | Microburst and Severe Thunderstorm study ]

Expérience sur les micro-rafales et les orages violents


person with a severe disability [ severely disabled person | severely handicapped person | severely handicapped | severely disabled ]

personne gravement handicapée [ personne sévèrement handicapée | personne ayant un handicap grave ]


distinguishing sign of the country | international distinguishing sign

signe distinctif du pays


A rare multiple malformation syndrome with characteristics of severe intrauterine growth retardation, severe microcephaly with a sloping forehead, severe ichthyosis (collodion baby type), and facial dysmorphism. Severe central nervous system defects

syndrome de Neu-Laxova


Symmetrical thalamic calcifications are clinically distinguished by a low Apgar score, spasticity or marked hypotonia, weak or absent cry, poor feeding and facial diplegia or weakness. It is an extremely rare condition, with about 30 cases described

calcifications thalamiques symétriques


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Distinguishing between cyclical and structural trends is particularly difficult in times of extreme adverse circumstances, and there is a risk that several effects of the crisis become long-standing.

Il est très difficile de distinguer les tendances cycliques des tendances structurelles, a fortiori dans des circonstances extrêmement défavorables et il existe un risque que plusieurs effets de cette crise se prolongent dans le temps.


E. whereas several features distinguish micro-credit from ordinary credit, including credit for small and medium-sized enterprises, whereas businesses seeking ordinary credit are generally served by different types of financial institutions, and whereas the importance of the ultimate aim - to include all citizens in the formal financial system - should be borne in mind,

E. considérant que plusieurs éléments distinguent le microcrédit du crédit ordinaire, notamment le crédit pour les petites et moyennes entreprises, que les entreprises sollicitant un crédit ordinaire sont généralement fournies par différents types d'institutions financières et qu'il faut tenir compte de l'importance de l'objectif ultime visant à inclure tous les citoyens dans le système financier formel,


E. whereas several features distinguish micro-credit from ordinary credit, including credit for small and medium-sized enterprises, and whereas businesses seeking ordinary credit are generally served by all different types of financial institutions, and whereas the importance of the ultimate aim of inclusion of all citizens in the formal financial system should be borne in mind,

E. considérant que plusieurs éléments distinguent le microcrédit du crédit ordinaire, notamment le crédit pour les petites et moyennes entreprises, et que les entreprises sollicitant un crédit ordinaire sont généralement fournies par différents types d'institutions financières, et considérant qu'il faut tenir compte de l'importance de l'objectif ultime visant à inclure tous les citoyens dans le système financier formel,


In order to avoid confusion, the draftsman proposes several amendments aimed at distinguishing between the different types of remote-sensing techniques and also between the two pilot projects LUCAS and MARS originating out of the proposal, decision No 2066/2003/EC and conducted until 2007.

Afin d'éviter la confusion, le rapporteur propose plusieurs amendements pour distinguer les différents types de techniques de télédétection et également les deux projets pilotes LUCAS et MARS découlant de la proposition, la décision 2066/2003/CE et menés jusqu'en 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
272: a sequence number of the EAW shall be entered in order to distinguish between several EAWs for the same person,

272: le numéro de série du MAE, pour distinguer les différents MAE portant sur la même personne,


Several systems - for example in Belgium - distinguish between cases where the same offender commits several separate acts punishable under the criminal law and cases where one and the same act is an offence against several different statutory provisions.

Plusieurs systèmes- par exemple en Belgique- distinguent entre concours matériel (le même individu se rend coupable de plusieurs activités distinctes réprimées par la loi pénale) et concours idéal (lorsqu'un individu par une seule activité a enfreint plusieurs dispositions de la loi).


I had a letter from a distinguished academic the other day pointing out that persons coming to give reports are often kept waiting for their expenses money for several months.

Je souhaiterais qu'elle mette en peu d'ordre dans ses affaires. L'autre jour, j'ai reçu la lettre d'un universitaire renommé qui soulignait que les personnes qui remettent des rapports doivent souvent attendre des mois pour que l'on rembourse leurs frais.


(4) Whereas several Member States have introduced a model registration plate which, on the extreme left, displays a blue zone containing the 12 yellow stars representing the European flag plus the distinguishing sign of the Member State of registration; whereas for the purpose of intra-Community transport this distinguishing sign meets the objective of identifying the State of registration as provided for in Article 37 of the Convention;

(4) considérant que plusieurs États membres ont introduit un modèle de plaque d'immatriculation qui arbore, à l'extrémité gauche de la plaque, un aplat bleu contenant, d'une part, les douze étoiles jaunes rappelant le drapeau européen et, d'autre part, le signe distinctif de l'État membre d'immatriculation; que ce signe distinctif répond, en ce qui concerne le transport intracommunautaire, aux objectifs d'identification de l'État d'immatriculation visés à l'article 37 de la convention;


2. The ECSC Treaty has several features which clearly distinguish it from the other treaties and it is regrettable that the preservation of some of those features at subsequent stages in European integration has not been possible. The Treaty:

Le traité CECA se distingue nettement des autres traités par plusieurs particularités. Il est regrettable que certaines de ses particularités n'aient pu être préservées lors des étapes suivantes de la construction européenne; en effet :


Where a book contains several sections a pure-bred breeding pig from another Member State and having specific characteristics distinguishing it from the population of the same breed in the Member State of destination shall be entered in the section of the book whose characteristics it meets.

Dans l'hypothèse où un livre prévoit plusieurs sections, un porcin de race pure en provenance d'un autre État membre et ayant des caractéristiques spécifiques qui le différencient de la population de la même race se trouvant dans l'État membre de destination doit être inscrit dans la section du livre aux caractéristiques de laquelle il répond .


w