Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "several colleagues have shown " (Engels → Frans) :

Several colleagues have shown irritation about the moves taken by some Member States to speed up reaching visa-free agreements with the USA authorities through bilateral consultations.

Plusieurs collègues se sont montrés agacés des initiatives prises par certains États membres afin d’accélérer la conclusion d’accords d’exemption des visas avec les autorités américaines par le biais de consultations bilatérales.


Would it not be good to have, as several colleagues here have already suggested, a directorate permanently dedicated to this?

Ne serait-ce pas une bonne idée d’avoir, comme plusieurs collègues l’ont déjà suggéré, une direction se consacrant en permanence à cette question?


At the same time, the latest European Central Bank (ECB) lending surveys have shown that several European banks have tightened their credit standards for companies[21].

Parallèlement, les dernières enquêtes sur les prêts bancaires réalisées par la Banque centrale européenne (BCE) montrent que plusieurs banques européennes ont durci leurs normes de crédit à l’égard des entreprises[21].


Several partners have shown interest in participating, possibly as observers, in certain co-operative or rule-making Community fora.

Plusieurs partenaires se sont dits intéressés par une participation, éventuellement en qualité d'observateurs, à certaines enceintes communautaires coopératives ou réglementaires.


In addition, they have already been through a first trial, as several colleagues have already pointed out.

Ils ont en outre déjà subi un premier procès, comme l'ont déjà souligné certains collègues.


Schmidt, Olle (ELDR), rapporteur (SV) Mr President, Mr Maystadt, I should like to thank you, Mr Maystadt, very much for the kindness and readiness to help which you and your colleagues have shown to me and the committee.

Schmidt, Olle (ELDR), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur Maystadt, je voudrais d'abord adresser à M. Maystadt un grand remerciement pour la bienveillance et la bonne volonté dont lui-même et ses collaborateurs ont fait preuve vis-à-vis de moi-même et de la commission économique et monétaire.


Schmidt, Olle (ELDR ), rapporteur (SV) Mr President, Mr Maystadt, I should like to thank you, Mr Maystadt, very much for the kindness and readiness to help which you and your colleagues have shown to me and the committee.

Schmidt, Olle (ELDR ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, Monsieur Maystadt, je voudrais d'abord adresser à M. Maystadt un grand remerciement pour la bienveillance et la bonne volonté dont lui-même et ses collaborateurs ont fait preuve vis-à-vis de moi-même et de la commission économique et monétaire.


(4) The European countries have been struck in recent years by an unprecedented succession of natural disasters; in particular, the frequency and severity of adverse weather phenomena have shown a rising trend resulting in a wide range of disasters.

(4) Ces dernières années, les pays européens ont été frappés par une succession sans précédent de catastrophes naturelles; en particulier, la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques défavorables tendent à augmenter, provoquant toute une série de catastrophes.


Moreover, a number of cases have shown severe shortcomings in the administration of justice, e.g. the "Lora Prison" case in Split as well as several cases in the district courts in Gospic and Zadar.

De surcroît, plusieurs affaires ont révélé des lacunes graves dans l'administration de la justice, comme le «procès Lora», à Split, ainsi que plusieurs autres procès devant les tribunaux d'arrondissement de Gospic et Zadar.


These pitfalls can be eliminated as several projects have shown, particularly by using local adjustments to foster team work.

Mais ils ne sont pas incontournables, ainsi que de nombreux projets l'ont démontré en ayant notamment recours à des aménagements locaux favorisant le travail d'équipe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several colleagues have shown' ->

Date index: 2022-02-14
w