Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "several canadian soldiers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement concerning the Cession to Canada of the Use of a Tract of Land on Vimy Ridge (Pas de Calais) for the Erection of a Monument to the Memory of the Canadian Soldiers who died on the Field of Honour in France (War 1914-1918)

Accord portant concession au Canada de l'usage d'un terrain sur le plateau de Vimy destiné à l'érection d'un monument à la mémoire des soldats canadiens tombés au champ d'honneur en France (Guerre 1914-1918)


Soldiers of the First World War - Canadian Expeditionary Force

Soldats de la Première Guerre mondiale : Corps expéditionnaire canadien


Canada's Soldiers: Military Ethos and Canadian Values in the 21st Century

Les soldats du Canada : Ethos militaire et valeurs canadiennes dans l'Armée de terre du XXIe siècle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The north-south highway near Kandahar that is being constructed, where several Canadian soldiers have lost their lives, is that provincial reconstruction or is that a strategic military project?

Beaucoup de soldats canadiens ont perdu la vie sur la route nord-sud qu'on est train de construire près de Kandahar. Est-ce là un projet de l'Équipe provinciale de reconstruction ou un projet stratégique militaire?


I really do not have an answer for that because we have a different dynamic in Canada than what you see across the border, where service in the military has a much broader exposure in the U.S. public than it does in the Canadian context, even though Canadians, quite rightly, should be proud of their past history, that when the call came to go to Europe on several occasions, millions of soldiers stepped up to the plate.

Je n'ai pas vraiment de réponse à cette question parce que la dynamique au Canada est différente de celle que l'on observe de l'autre côté de la frontière, où le service militaire reçoit beaucoup plus de visibilité qu'au Canada, même si les Canadiens devraient être fiers de leur histoire, en sachant que des milliers de soldats ont répondu à l'appel et sont allés se battre en Europe à plusieurs occasions.


Mr. Speaker, among the few unredacted documents the government let slip through, there is an email dated January 19, 2006 in which colonel Gauthier said that several Canadian soldiers had witnessed the abuse of detainees in Afghan army custody.

Monsieur le Président, parmi les quelques documents non censurés que le gouvernement a laissés passer, le colonel Gauthier, dans un courriel du 19 janvier 2006, affirme que plusieurs soldats canadiens avaient été témoins du mauvais traitement du détenu qui était sous le contrôle de l'armée afghane.


(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) any action taken to date; (b) what are the nine highlighted recommendations in the second follow-up report, made in 2008 by the Interim Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, M ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au complet, en partie, ou pas du tout, (ii) les mesures prises à ce jour; b) quelles sont les neuf recommandations qui sont mises en relief dans le deuxième rapport de suivi et qui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the start of an overseas mission, several Canadian soldiers are killed in the line of duty.

Au début d'une mission à l'étranger, plusieurs soldats canadiens sont tués en service.




Anderen hebben gezocht naar : several canadian soldiers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several canadian soldiers' ->

Date index: 2025-02-08
w