Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seven years russia may spend » (Anglais → Français) :

The multiannual financial framework lays down the maximum annual amounts which the EU may spend each year in different policy fields over a period of at least 5 years.

Le cadre financier pluriannuel fixe les montants annuels maximaux que l'UE peut dépenser chaque année dans les différents domaines d'action sur une période d'au moins cinq ans.


Since 1988, EU leaders have agreed on long-term spending plans – known as ‘multiannual financial frameworks' (MFF) – that provide a stable basis for appropriate planning and implementation of programmes throughout a period of seven years.

Depuis 1988, les dirigeants de l'UE s'accordent sur des plans de dépenses à long terme - appelés «cadres financiers pluriannuels» (CFP) - qui constituent une base stable pour une planification et une exécution appropriées des programmes sur une période de sept ans.


The current seven year programme (2014-2020) has a budget of €14.7 billion - a 40% increase compared to previous spending levels, reflecting the EU's commitment to invest in Europe's youth.

Le programme actuel sur sept ans, qui porte sur la période allant de 2014 à 2020, est doté d'un budget de 14,7 milliards d'euros – soit une hausse de 40 % par rapport aux niveaux de dépense précédents, témoignant de la volonté de l'UE d'investir dans la jeunesse de l'Europe.


Over the next seven years, Russia may spend 190 billion dollars on arms and on developing its army.

Au cours des sept prochaines années, la Russie pourrait dépenser 190 milliards de dollars en armement et pour le développement de son armée.


After consulting the representatives of the other institutions, meeting with the Supervisory Committee in the context of the structured dialogue, the Commission shall appoint the Director General of the Office for a term of seven years, which may not be renewed.

1. Après concertation avec les représentants des autres institutions réunis avec le comité de surveillance dans le cadre du dialogue structuré, la Commission désigne le directeur général de l'Office pour une période de sept ans non renouvelable.


1. An active substance complying with the criteria provided for in Article 4 shall be approved, for a period not exceeding seven years, as a candidate for substitution if it meets one or more of the additional criteria laid down in point 4 of Annex II. By way of derogation from Article 14(2), the approval may be renewed once or more for periods not exceeding seven years.

1. Une substance active satisfaisant aux critères prévus à l’article 4 est approuvée, pour une période ne dépassant pas sept ans, comme substance dont on envisage la substitution si elle satisfait à un ou plusieurs critères supplémentaires définis au point 4 de l’annexe II. Par dérogation à l’article 14, paragraphe 2, l’approbation peut être renouvelée une ou plusieurs fois pour des périodes ne dépassant pas sept ans.


2. The term of a framework agreement may not exceed seven years, except in exceptional circumstances determined by taking into account the expected service life of any delivered items, installations or systems, and the technical difficulties which a change of supplier may cause.

2. La durée d’un accord-cadre ne peut pas dépasser sept ans, sauf dans des circonstances exceptionnelles déterminées en tenant compte de la durée de vie prévue des objets, installations ou systèmes livrés, ainsi que des difficultés techniques que peut occasionner un changement de fournisseur.


Our debate illustrates this: the 311-page Böge report is essentially all about whether 450 million Europeans will commit appropriations amounting to 1.24%, 1.06% or 1.7% of GDP, in other words whether we shall spend EUR 1 024 billion, 870 billion or 825 billion over the next seven years while the United States spends USD 20 000 billion, some 20 times as much as the EU, over the same period.

Notre débat en est un exemple: les 311 pages du rapport Böge consistent, en effet, à savoir si 450 millions d’Européens engageront des crédits de 1,24%, de 1,06% ou de 1,7% du PIB, à savoir si nous dépenserons en sept ans 1 024 milliards d’euros, 870 milliards d’euros, 825 milliards d’euros, alors même que les États-Unis, pendant la même période, dépenseront, eux, 20 000 milliards de dollars, c’est-à-dire vingt fois plus.


We have discussed this matter in considerable detail. On the one hand, given that we have set agricultural spending up to 2013, and since the integration of the new Member States into new programmes is no small matter, and especially also in light of the Structural Funds, and taking account of the question when it is best to start the cycle from an institutional perspective, we are proposing a seven-year period again this time round as a transitional phase, as it were, before commencing the five-year cycle thereafter.

D’un côté, compte tenu du fait que nous avons fixé les dépenses agricoles jusque 2013 et que l’intégration des nouveaux États membres dans de nouveaux programmes ne sera pas chose facile, mais aussi et surtout dans le contexte des Fonds structurels et à la question de savoir quelle serait la meilleure date pour lancer le cycle d’un point de vue institutionnel, nous proposons une nouvelle période de sept ans comme phase transitoire avant de débuter ensuite le cycle de cinq ans.


Maybe we will not spend a billion in seven years, given the age of the elderly, but seven billion in one year.

Peut-être ne dépenserons-nous pas un milliard en sept ans, vu l'âge des personnes concernées, mais sept milliards en un an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seven years russia may spend' ->

Date index: 2024-05-14
w