After seven experienced colleagues had reviewed the transcript of the therapy sessions and concluded that it was a hopeless case, Dr. Chabot concluded that the lesser evil was to provide her with the means to commit suicide painlessly and with as little violence as possible.At his trial, Dr. Chabot testified that there was no question of a psychiatric illness or a major depressive disorder.
Après avoir fait étudier la transcription de ses séances de thérapie avec la patiente par sept collègues expérimentés, qui avaient tous conclu que c'était sans espoir, le Dr Chabot avait décidé que le moindre des deux maux consistait à donner à Mme Boscher les moyens de se suicider sans souffrir, avec le moins de violence possible. À son procès, il a témoigné qu'il n'était pas question dans ce cas-là de maladie psychiatrique ou d'un désordre dépressif majeur.