Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «settling the nagorno-karabakh » (Anglais → Français) :

It participates as an observer in the “5+2” talks on the Transnistrian conflict in the Republic of Moldova. It would be ready to step up its involvement in formats where it is not yet represented, e.g. the OSCE Minsk Group on the Nagorno-Karabakh conflict.

Elle participe, en qualité d'observateur, aux pourparlers à «5+2» sur le conflit transnistrien en République de Moldavie et serait prête à intensifier son engagement en participant à des structures au sein desquelles elle n'est pas encore représentée, telles que le groupe de Minsk de l'OSCE concernant le conflit du Haut-Karabagh.


The EU has also continued to fully support the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group Co-Chairs and confidence/peace building and conflict prevention activities in relation to the Nagorno-Karabakh conflict, where casualties in 2016 reached their highest level since the 1994 ceasefire agreement.

L'UE continue également de soutenir pleinement les coprésidents du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les actions d'établissement de la confiance/de la paix et de prévention des conflits en ce qui concerne le conflit du Haut-Karabakh, où le nombre de victimes a atteint, en 2016, son plus haut niveau depuis l'accord de cessez-le-feu de 1994.


strengthen the European Union's conflict-resolution and mediation capacity and adopt a more active and effective role with regard to increasing trust between the parties in conflict, including by assisting them through EU-funded confidence-building projects aimed at increasing popular support for mutual concessions and peaceful settlement; underline the need for unconditional access for representatives of the EU to Nagorno-Karabakh and the surrounding occupied regions; insist that the EU should play a stronger role in settling the conflict in Nag ...[+++]

renforcer la stratégie de résolution de conflit et la capacité de médiation de l'Union européenne et jouer un rôle plus actif et efficace pour accroître la confiance entre les parties au conflit, y compris en les aidant au travers de projets visant l'instauration de la confiance, financés par l'Union, et visant à accroître le soutien populaire en faveur de concessions mutuelles et d'un règlement pacifique; souligner la nécessité de l'accès inconditionnel des représentants de l'UE au Haut-Karabakh et aux régions périphériques occupées; insister sur le fait que l'Union devrait jouer un rôle plus important dans le règlement du conflit du ...[+++]


(p) strengthen the European Union’s conflict-resolution and mediation capacity and adopt a more active and effective role with regard to increasing trust between the parties in conflict, including by assisting them through EU-funded confidence-building projects aimed at increasing popular support for mutual concessions and peaceful settlement; underline the need for unconditional access for representatives of the EU to Nagorno-Karabakh and the surrounding occupied regions; insist that the EU should play a stronger role in settling the conflict in Nag ...[+++]

(p) renforcer la stratégie de résolution de conflit et la capacité de médiation de l'Union européenne et jouer un rôle plus actif et efficace pour accroître la confiance entre les parties au conflit, y compris en les aidant au travers de projets visant l’instauration de la confiance, financés par l’Union, et visant à accroître le soutien populaire en faveur de concessions mutuelles et d’un règlement pacifique; souligner la nécessité de l'accès inconditionnel des représentants de l'UE au Haut-Karabagh et aux régions périphériques occupées; insister sur le fait que l’Union devrait jouer un rôle plus important dans le règlement du conflit ...[+++]


ensure that the negotiations on the EU-Azerbaijan and EU-Armenia Association Agreements, in line with the demands made in Parliament's Resolution on the need for an EU strategy for the South Caucasus of 20 May 2010 and with all the OSCE Minsk Group Basic Principles enshrined in the ‘Aquila’ joint statement of 10 July 2009, are linked to credible commitments to making substantial progress towards the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict, including, for example, confidence-building measures such as general demilitarisation, the withdrawal of snipers from the line of contact, the withdrawal of Armenian forces from occupied territorie ...[+++]

veiller à ce que les négociations concernant les accords d'association UE-Azerbaïdjan et UE-Arménie, conformément aux demandes formulées dans sa résolution sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 20 mai 2010, et à l'ensemble des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l'OSCE, inscrits dans la déclaration commune de L'Aquila du 10 juillet 2009, soient liées à des progrès notables sur la voie de la résolution du conflit du Haut-Karabakh, y compris des mesures d'instauration de la confiance, telles que la démilitarisation complète, le retrait des snipers de la ligne de contact, le retrait ...[+++]


13. Feels strongly that the Minsk Group offers the best mechanism for settling the Nagorno-Karabakh issue and fully supports the efforts made since the beginning of 2005 by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue;

13. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh et soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année 2005 par les gouvernements azerbaïdjanais et arménien pour améliorer le dialogue;


In recital H we referred to the territory of Nagorno-Karabakh where we should have said the status of Nagorno-Karabakh. It would seem that my colleagues agree with the oral amendment.

Au considérant H., nous avons parlé du territoire du Haut-Karabagh alors que nous voulions mentionner le statut du Haut-Karabagh.


The EC advocates a more active role in addressing frozen conflicts (Transnistria, Abkhazia, South Ossetia, Nagorno-Karabakh).

L'UE entend s'impliquer d'avantage dans la résolution des conflits «gelés» (Transnistrie, Abkhazie, Ossétie du Sud, Nagorno-Karabakh).


The EC advocates a more active role in addressing frozen conflicts (Transnistria, Abkhazia, South Ossetia, Nagorno-Karabakh).

L'UE entend s'impliquer d'avantage dans la résolution des conflits «gelés» (Transnistrie, Abkhazie, Ossétie du Sud, Nagorno-Karabakh).


The Commission advocates a more active EU role through increased political involvement in ongoing efforts to address the conflicts (Transnistria, Abkhazia, South Ossetia and Nagorno-Karabakh) and has proposed that the EU should also look at ways of enhancing its participation e. g. in monitoring.

La Commission recommande que l'Union européenne joue un rôle plus actif en s'engageant davantage, d'un point de vue politique, dans les efforts actuellement déployés pour résoudre les conflits (Transnistrie, Abkhazie, Ossétie du Sud et Nagorno-Karabakh.); elle a proposé que l'Union européenne examine les moyens de renforcer sa participation, par exemple dans le domaine de la surveillance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'settling the nagorno-karabakh' ->

Date index: 2023-01-04
w