Would it not make sense for them to start by setting an example by agreeing to completely exempt culture from the trade agreement, as is set out in the convention on cultural diversity, and to include in the agreement's preamble a reference to the fact that the UNESCO convention is a legal framework for the cultural exemption?
Ne serait-il donc pas normal que la première chose qu'ils fassent serait, dans un premier temps, de donner l'exemple en s'entendant tous les deux pour exempter complètement la culture de l'accord commercial, comme c'est d'ailleurs prévu dans l'accord sur la diversité culturelle, et d'inclure dans le préambule de l'accord une référence à la convention de l'UNESCO comme cadre juridique à partir duquel se situe l'exemption culturelle?