Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «set by revenue canada taking absolutely every penny » (Anglais → Français) :

But if you yourself can raise revenues up to a certain level per capita and you set a standard indicating that every province in Canada should have a certain wherewithal of a certain amount, then when you get everyone up to that level, what is the justification for saying that if you happen to have resources from royalties in contrast to resources from anything else, we're going to let you ...[+++]

Mais si vous parvenez à faire augmenter les recettes jusqu'à un certain niveau par habitant et que l'on établit une norme indiquant que chaque province au Canada devrait disposer d'un certain montant, a-t-on le droit de dire, une fois que tout le monde a atteint ce niveau, que si vos ressources s'adonnent à venir de redevances plutôt que d'autres sources, on vous laissera garder les paiements de péréquation, de façon à ce que vous dépassiez ce niveau?


The tax rate seems to be set by Revenue Canada taking absolutely every penny it can out of the Canadian people and then setting programs to make sure that the money is spent, and then some.

Le taux d'imposition est fixé, semble-t-il, de façon à ce que Revenu Canada soutire tout l'argent qu'il peut des Canadiens, pour ensuite mettre sur pied ses programmes et s'assurer de dépenser cet argent sans compter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'set by revenue canada taking absolutely every penny' ->

Date index: 2024-02-15
w