Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement of employment
Contract for personal service
Contract for personal services
Contract for work and
Contract of employment
Contract of lease and hire of services
Contract of personal service
Contract of service
Contracts and Trade Invoices
Discuss contract terms and conditions with suppliers
Drilling industry service contract management
Employer-employee agreement
Employment contract
Hiring contract
Labor contract
Labour contract
Lease and hire of services
Manage service contracts in the drilling industry
Market contracts for electrical household appliances
Negotiate providers' services
Negotiate service with providers
Personal service contract
Public service contract
Service contract
Service contract negotiation in the drilling industry
Services contract
Setting up service contracts in the drilling industry
Trade contracts for electrical household appliances
Work agreement
Work contract

Traduction de «service contracts invoices » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drilling industry service contract management | service contract negotiation in the drilling industry | manage service contracts in the drilling industry | setting up service contracts in the drilling industry

rer des contrats de services dans le forage


public service contract | service contract | services contract

marché de services | marché public de services


award of public supply contracts, public service contracts and public works contracts | award of public works, supplies and services contracts

passation des marchés publics de fournitures, de services et de travaux | passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services


market contracts for electrical household appliances | selling service contracts for electrical household appliances | sell service contracts for electrical household appliances | trade contracts for electrical household appliances

vendre des contrats d'entretien d'appareils électroménagers


agree with providers regarding terms of service contracts | discuss contract terms and conditions with suppliers | negotiate providers' services | negotiate service with providers

marchander des contrats avec des prestataires de services | marchander les contrats avec les prestataires de services | négocier des contrats avec des prestataires de services | négocier les contrats avec les prestataires de services


contract of service | service contract

contrat de louage de services


services contract

marché de services [ marché public de services ]


contract of employment [ employment contract | contract of service | contract of lease and hire of services | lease and hire of services | labour contract | employer-employee agreement | hiring contract | agreement of employment | labor contract | work agreement | work contract | contract for work and ]

contrat de travail [ contrat individuel de travail | contrat de louage de services | contrat d'engagement | contrat d'embauchage | contrat d'emploi | louage de services | louage de service personnel | louage de services personnels | contrat de louage de service personnel ]


Contracts and Trade Invoices

Contrats et factures commerciales


contract for personal service [ contract for personal services | contract of personal service | personal service contract ]

contrat de services personnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) A corporation shall set out its name in legible characters in all contracts, invoices, negotiable instruments and orders for goods or services issued or made by or on behalf of the corporation.

(5) La dénomination sociale de la société doit être lisiblement indiquée sur tous ses effets de commerce, contrats, factures et commandes de marchandises ou de services.


4. A port authority shall set out its corporate name as set out in its letters patent, in legible characters, in all contracts, invoices, negotiable instruments and orders for goods or services issued or made by or on behalf of it.

4. La dénomination sociale de l’administration portuaire doit être celle qui est mentionnée dans ses lettres patentes et être lisiblement indiquée sur tous ses effets de commerce, contrats, factures et commandes de marchandises ou de services.


(7) A cooperative must set out its name in legible characters in all contracts, invoices, negotiable instruments and orders for things or services made by or on behalf of the cooperative and in all documents filed with the Director under this Act.

(7) La dénomination sociale de la coopérative doit être lisiblement indiquée sur tous ses effets de commerce, contrats, factures et commandes de marchandises ou de services, de même que sur tous les documents déposés auprès du directeur en vertu de la présente loi.


(3) A corporation shall set out its name in legible characters in all contracts, invoices, negotiable instruments and orders for goods or services issued or made by or on behalf of the corporation.

(3) La dénomination de l’organisation doit être lisiblement indiquée sur ses effets de commerce, contrats, factures et commandes de marchandises ou de services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The information referred to in paragraph 2 shall be mentioned in an easily, directly, prominently and permanently accessible way on the website of the payment service provider, where one exists, in the general terms and conditions of the contract between the payment service provider and the payment service user and in invoices and receipts relating to such contracts.

4. Les informations visées au paragraphe 2 doivent être bien visibles et d’un accès facile, direct et permanent sur le site web du prestataire de services de paiement, quand ce site web existe, dans les conditions générales du contrat conclu entre le prestataire de services de paiement et l'utilisateur de ces services, ainsi que dans les factures et reçus afférents à ce contrat.


‘Given the particular security situation in Iraq, services in Baghdad shall be provided through the contracts entered into by the United Kingdom with the companies providing and invoicing for these services.

«3. Compte tenu des conditions de sécurité particulières qui règnent en Iraq, la fourniture de services à Bagdad intervient dans le cadre des contrats conclus par le Royaume-Uni avec les sociétés fournissant et facturant ces services.


Given the particular security situation in Iraq, services in Baghdad shall be provided through the contracts entered into by the United Kingdom with the companies providing and invoicing for these services.

Compte tenu des conditions de sécurité particulières qui règnent en Iraq, la fourniture de services à Bagdad intervient dans le cadre des contrats conclus par le Royaume-Uni avec les sociétés fournissant et facturant ces services.


For example, it is impossible to make payment pursuant to a contract without an invoice for the goods and services provided and pay an invoice if there's no formal contract or financial commitment.

Par exemple, il est impossible d'effectuer un paiement en vertu d'un contrat sans qu'une facture ait été présentée pour les biens et services fournis et il est impossible de payer une facture s'il n'y a pas de contrat officiel ou d'engagement financier.


(iv) if a procedure of acceptance or verification, by which the conformity of the goods or services with the contract is to be ascertained, is provided for by statute or in the contract and if the debtor receives the invoice or the equivalent request for payment earlier or on the date on which such acceptance or verification takes place, 30 days after this latter date;

iv) si une procédure d'acceptation ou de vérification permettant de certifier la conformité des marchandises ou des services avec le contrat est prévue par la loi ou dans le contrat, et si le débiteur reçoit la facture ou la demande de paiement équivalente plus tôt ou à la date de l'acceptation ou de la vérification, trente jours après cette dernière date;


The due date for payment is in principle thirty days fromthe receipt of the invoice or, in the absence of an invoice, thirty days from the receipt of the goods or services, unless the contracting parties make an express decision to the contrary.

L'échéance est en principe de trente jours à compter de la date de réception de la facture ou, en l'absence de facture, à compter de la date de réception des marchandises ou des services, sauf décision expresse des cocontractants.


w