Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Public Servants Conflict of Interest Guidelines
Service company
Service concern
Service establishment
Service firm
Service organization
Shall affect directly the ... concerned
Shall automatically be valid against
Values and Ethics Code for the Public Sector
Values and Ethics Code for the Public Service

Traduction de «service concerned shall » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shall affect directly the ... concerned | shall automatically be valid against

opposable de plein droit à ...


the courts of the country concerned shall have jurisdiction over

la compétence des juridictions nationales


where amounts are decommitted ..., the appropriations concerned shall be cancelled

les dégagements donnent lieu à l'annulation des crédits correspondants


service concern [ service organization | service firm | service establishment | service company ]

entreprise de services


Values and Ethics Code for the Public Sector [ Conflict of Interest and Post-Employment Code for the Public Service | Values and Ethics Code for the Public Service | Guidelines to be Observed by Public Servants Concerning Conflict of Interest Situations | Public Servants Conflict of Interest Guidelines ]

Code de valeurs et d'éthique du secteur public [ Code de valeurs et d'éthique de la fonction publique | Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat s'appliquant à la fonction publique | Lignes directrices auxquelles les fonctionnaires doivent se conformer en cas de conflits d'intérêts | Lignes di ]


service organization | service concern

entreprise de service


Administrative Guide concerning the Provision of Legal Services to Transports

Guide administratif sur la prestation de services juridiques au ministère des Transports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If competent authorities of a Member State find that the required standards are not met at a given airport, the accreditation of the service providers or self-handling services concerned shall be suspended, withdrawn or withheld, until the appropriate standard has once again been attained .

Si les autorités compétentes d'un État membre constatent que les normes requises ne sont pas respectées dans un aéroport donné, l'agrément du prestataire de services ou de services d'auto-assistance concerné est suspendu, retiré ou n'est pas délivré, tant que l'observation des normes appropriées n'a pas été rétablie .


If competent authorities in the Member State find that the required standards are not met at the respective airport the accreditation of service providers or self-handling services concerned shall be suspended, withdrawn or withheld, until the appropriate standard has been attained again.

Si les autorités compétentes des États membres constatent que les normes requises ne sont pas respectées dans l'aéroport concerné, l'agrément du prestataire de services ou de services d'auto-assistance concerné est suspendu, retiré ou n'est pas délivré, tant que l'observation des normes appropriées n'a pas été rétablie.


2. If, after 30 June 2018, the average wholesale charge for one of the roaming services (voice, SMS or data) for unbalanced traffic between operators that do not belong to the same group falls to 75% or less of the maximum wholesale charges provided for in Articles 6(2), 8(1) and 11(1), the maximum wholesale charges for the roaming service concerned shall no longer apply.

2. Si, après le 30 juin 2018, le prix de gros moyen de l'un des services d'itinérance (communications vocales, SMS ou données) pour le trafic non équilibré entre opérateurs n'appartenant pas au même groupe descend à 75 % ou moins du plafond sur les prix de gros visé à l'article 6, paragraphe 2, à l'article 8, paragraphe 1 et à l'article 11, paragraphe 1, le plafond de prix de gros cesse de s'appliquer pour le service d'itinérance concerné.


2. If, after 30 June 2018, the average wholesale charge for one of the roaming services (voice, SMS or data) for unbalanced traffic between operators that do not belong to the same group falls to 50 % or less of the maximum wholesale charges provided for in Articles 6(2), 8(1) and 11(1), the maximum wholesale charges for the roaming service concerned shall no longer apply.

2. Si, après le 30 juin 2018, le prix de gros moyen de l'un des services d'itinérance (communications vocales, SMS ou données) pour le trafic non équilibré entre opérateurs n'appartenant pas au même groupe descend à 50 % ou moins du plafond sur les prix de gros visé à l'article 6, paragraphe 2, à l'article 8, paragraphe 1 et à l'article 11, paragraphe 1, le plafond de prix de gros cesse de s'appliquer pour le service d'itinérance concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Subject to the provisions of paragraphs 4, 7 and 8, an enterprise of a Contracting State that carries on business in the other Contracting State through its own employees or any other personnel rendering substantially similar services for a period or periods amounting to or exceeding 120 days in any twelve month period commencing or ending in the taxation year concerned shall be deemed to have a permanent establishment in that other State.

6. Sous réserve des dispositions des paragraphes 4, 7 et 8, une entreprise d’un État contractant qui exerce son activité dans l’autre État contractant, par l’intermédiaire de ses employés ou de tout autre personnel rendant des services substantiellement identiques, pendant une période égale ou supérieure à 120 jours durant toute période de douze mois commençant ou se terminant durant l’année fiscale considérée, est considérée comme ayant un établissement stable dans cet autre État.


(2) Where, by reason only of the denial of a security clearance required by the Government of Canada to be given in respect of an individual, a decision is made to deny the individual or any other person a contract to provide goods or services to the Government of Canada, the deputy head concerned shall send, within ten days after the decision is made, a notice informing the individual and, where applicable, the other person of the denial of the security clearance.

(2) Dans le cas où, pour la seule raison du refus d’une habilitation de sécurité que le gouvernement du Canada exige à l’égard d’un individu, celui-ci ou une autre personne fait l’objet d’une décision d’opposition à un contrat de fourniture de biens ou de services à ce gouvernement, l’administrateur général concerné envoie dans les dix jours suivant la prise de la décision un avis informant l’individu, et s’il y a lieu l’autre personne, du refus.


5. During the implementation phase, the fully functional services concerned shall be established in accordance with the global implementation plan.

5. La phase de réalisation consiste à établir, conformément au plan général de réalisation, les services concernés qui doivent être parfaitement opérationnels.


In the cases involving the provision of air traffic services, the approval of the Member States concerned shall be required;

Dans le cas de services de trafic aérien, l'approbation des Etats membres est requise;


10 (1) Appointments to or from within the Public Service shall be based on selection according to merit, as determined by the Commission, and shall be made by the Commission, at the request of the deputy head concerned, by competition or by such other process of personnel selection designed to establish the merit of candidates as the Commission considers is in the best interests of the Public Service.

10 (1) Les nominations internes ou externes à des postes de la fonction publique se font sur la base d’une sélection fondée sur le mérite, selon ce que détermine la Commission, et à la demande de l’administrateur général intéressé, soit par concours, soit par tout autre mode de sélection du personnel fondé sur le mérite des candidats que la Commission estime le mieux adapté aux intérêts de la fonction publique.


GOVERNMENT ORDERS Mr. Ouellet (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Robichaud (Secretary of State (Parliamentary Affairs)), moved, That a Special Joint Committee of the House of Commons and the Senate be appointed to consider Canada's foreign policy including international trade and international assistance; That the document entitled ``Guidance Paper for the Special Joint Parliamentary Committee reviewing Canadian Foreign Policy'' be referred to the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and to analyze the issues discussed in the above-mentioned document, and to make recommendations in their report concerning the objectives and ...[+++]

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT M. Ouellet (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Robichaud (secrétaire d'État (Affaires parlementaires)), propose, Qu'un Comité mixte spécial de la Chambre des communes et du Sénat soit constitué pour examiner la politique étrangère du Canada, y compris le commerce international et l'aide étrangère; Que le document intitulé « Lignes directrices pour le Comité mixte spécial chargé de l'examen de la politique étrangère du Canada » soit renvoyé au Comité; Que le Comité ait le mandat de procéder à de vastes consultations, à analyser les questions traitées dans le document susmentionné, et à formu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'service concerned shall' ->

Date index: 2023-03-26
w