Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Balloon ball
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
First come first served
Hook serve
Jealousy
Lollipop serve
Overhand serve
Overhead serve
Paranoia
Patball serve
Patty-cake serve
Prepare food and drink served on aeroplanes
Prepare meals for flights
Prepare meals served by air crew
Prepare meals served in aircraft
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Puffball
Puffball serve
Roundhouse serve
Serve alcoholic beverages
Serve alcoholic drinks
Serve beverages
Serve champagne
Serve non-alcoholic beverages
Serve still wines
Serve wines
Serving wine
Slice serve
Tennis serve
Tennis-type serve
Windmill serve

Traduction de «served during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine

ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants


serve alcoholic beverages | serve non-alcoholic beverages | serve alcoholic drinks | serve beverages

proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons


prepare food and drink served on aeroplanes | prepare meals served by air crew | prepare meals for flights | prepare meals served in aircraft

préparer des repas pour les vols


patty-cake serve [ puffball serve | puffball | balloon ball | lollipop serve | patball serve ]

service ballon [ ballon | service du type pétard mouillé | balloune ]


hook serve [ roundhouse serve | windmill serve | slice serve ]

service balancier [ service coupé | service en circumduction ]


overhand serve [ overhead serve | tennis serve | tennis-type serve ]

service tennis [ service au-dessus de l'épaule ]


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) In the case of an officer who has been seconded or given leave of absence for service in a position in the public service of Canada or in the Canadian Expeditionary Force or in any other military force raised in Canada for service outside Canada and paid and maintained by the Government of Canada, or who has been permitted to serve in any such force, deductions at the rate of five per cent per annum shall be made from the salary or pay, as the case may be, which such officer is receiving in the public service or as an officer in any such force, and those deductions shall form part of the Consolidated Revenue Fund and shall be treate ...[+++]

(10) S’il s’agit d’un officier qui est mis hors cadre ou qui a obtenu un congé pour accepter un emploi dans la fonction publique du Canada ou dans les forces expéditionnaires du Canada ou dans toutes autres forces militaires levées au Canada pour le service en dehors du Canada et payées et maintenues par le gouvernement du Canada, ou qui a obtenu la permission de servir dans toutes pareilles forces, il lui est fait une retenue sur le pied de cinq pour cent par année du traitement ou de la solde, selon le cas, que reçoit cet officier dans la fonction publique ou à titre d’officier dans ces forces, et cette retenue fait partie du Fonds du ...[+++]


(4.2) An allied veteran is also any former member of any of the forces that took part in the Korean War and who served during that war, who resided in Canada for a total period of at least 10 years beginning on or after July 27, 1953, who has been honourably discharged or has been permitted honourably to resign or retire from one of those forces and who served in a theatre of operations during that war.

(4.2) Sont aussi des anciens combattants alliés les anciens membres d’une force ayant participé à la guerre de Corée qui ont servi pendant cette guerre, qui ont résidé au Canada pendant une période globale d’au moins dix ans depuis le 27 juillet 1953, qui ont été honorablement libérés de cette force ou ont reçu la permission d’en démissionner ou de s’en retirer honorablement et qui ont servi sur un théâtre d’opérations au cours de cette guerre.


(a) shall be conferred on all persons domiciled in Canada at any time during the four years immediately preceding the date of commencement of World War II who, subsequent to September 1, 1939, served in the naval, army or air forces or the merchant navy of the United Kingdom and who, while so serving during that War, suffered disability or death in respect of which a gratuity or pension has been awarded under the laws or regulations of the United Kingdom, or

a) sont attribués à toutes les personnes domiciliées au Canada à un moment donné pendant les quatre années précédant immédiatement la date du commencement de la Seconde Guerre mondiale, qui, après le 1 septembre 1939, ont servi dans les forces navales, les forces de l’armée, les forces aériennes ou la marine marchande du Royaume-Uni et qui, au cours de ce service pendant cette guerre, ont été frappées d’invalidité ou sont décédées, si une gratification ou pension a été accordée en vertu des lois ou règlements du Royaume-Uni à l’égard ...[+++]


(b) may be conferred on all persons domiciled in Canada at any time during the four years immediately preceding the date of commencement of World War II who, subsequent to September 1, 1939, served in the naval, army or air forces or the merchant navy of the United Kingdom and who, while so serving during that War, suffered disability or death

b) peuvent être attribués à toutes les personnes domiciliées au Canada à un moment donné pendant les quatre années précédant immédiatement la date du commencement de la Seconde Guerre mondiale qui, après le 1 septembre 1939, ont servi dans les forces navales, les forces de l’armée, les forces aériennes ou la marine marchande du Royaume-Uni et qui, au cours de ce service pendant cette guerre, ont été frappées d’invalidité ou sont décédées, si, à la fois :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I stated in my answer to question n.1, I have served during most of my professional career as a Magistrate.

Comme je l'ai dit dans ma réponse à la question n1, j'ai été magistrat la plus grande partie de ma carrière.


We believe in a better Europe, and it is such a Europe, a better Europe, which is closer to its citizens, that we will serve during this parliamentary term.

Nous croyons en une Europe meilleure et c’est cette Europe, une Europe meilleure, qui soit plus proche de ses citoyens, que nous servirons durant cette législature.


If industrial action against ships were to be governed by the laws of the different harbours served during a voyage, the rules that would apply would vary all the time, i.e. different rules would form the basis of legality of industrial action taken against a ship.

Si l’action collective entreprise contre des navires devait être régie par les législations des différents ports desservis au cours d’un voyage, les règles appliquées varieraient tout le temps, c’est-à-dire, que différentes règles formeraient la base de la légalité de l’action collective entreprise contre un navire.


If industrial action against ships were to be governed by the laws of the different harbours served during a voyage, the rules that would apply would vary all the time, i.e. different rules would form the basis of legality of industrial action taken against a ship.

Si l’action collective entreprise contre des navires devait être régie par les législations des différents ports desservis au cours d’un voyage, les règles appliquées varieraient tout le temps, c’est-à-dire, que différentes règles formeraient la base de la légalité de l’action collective entreprise contre un navire.


This includes persons who served during World Wars I and II (including merchant navy Veterans), persons who served in the Canadian military during military operations subsequent to the World Wars, and merchant navy Veterans during the Korean War.

Cette catégorie inclut les personnes qui ont pris part à la Première ou à la Seconde Guerre mondiale (y compris les anciens combattants de la marine marchande), les militaires canadiens qui ont participé aux opérations qui ont suivi les guerres mondiales et les anciens combattants de la marine marchande pendant la guerre de Corée.


– Madam President, there are certain quaint eccentricities in the operation of the building and in its catering, for instance, coffee not being served during sessions, no white wine available by the glass, the fact that the pizzas taste like cardboard and the fact that the newspaper shop is about as far away from the entrance where Members come in as it is possible to be.

- (EN) Madame la Présidente, le fonctionnement du bâtiment et son système de restauration présentent quelques excentricités, comme l’absence de café pendant les séances, l’impossibilité d’avoir du vin blanc au verre, le fait que les pizzas aient un goût de carton et que la librairie ne pouvait pas se trouver plus loin de l’entrée qu’elle l’est actuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'served during' ->

Date index: 2020-12-17
w