Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Peacekeeping Service Medal Act
Government On-Line Serving Canadians Better

Traduction de «serve canadians madam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Public Service Week: Serving Canadians Better Act [ An Act respecting National Public Service Week: Serving Canadians Better Act ]

Loi sur la Semaine nationale de la fonction publique : pour un meilleur service aux Canadiens [ Loi instituant la Semaine nationale de la fonction publique : pour un meilleur service aux Canadiens ]


Government On-Line: Serving Canadians in a Digital World [ Government On-Line: Serving Canadians Better ]

Gouvernement en direct : Au service des Canadiennes et des Canadiens dans un monde numérique [ Gouvernement en direct : Mieux servir les Canadiennes et les Canadiens ]


Canadian Peacekeeping Service Medal Act [ An Act respecting the establishment and award of a Canadian Peacekeeping Service Medal for Canadians who have served with an international peacekeeping mission ]

Loi sur la médaille canadienne du maintien de la paix [ Loi sur la création d'une médaille canadienne du maintien de la paix et son attribution aux Canadiens ayant servi dans une mission internationale de maintien de la paix ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We need to start looking at where we can put those resources to better serve Canadians. Madam Speaker, members of the government have asked us why we were debating this bill.

Madame la Présidente, des députés ministériels nous demandent pourquoi nous débattons ce projet de loi.


The vast majority of western Canadian farmers are saying that (1235) Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Madam Speaker, I thank my colleague from Cypress Hills—Grasslands for his hard work on the agriculture committee and also for serving as the wheat board critic.

La vaste majorité des agriculteurs de l'Ouest canadien sont de cet avis (1235) M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je remercie mon collègue, le député de Cypress Hills—Grasslands, de son travail acharné au sein du Comité de l'agriculture et également de son travail de porte-parole officiel de notre parti en ce qui concerne la Commission canadienne du blé.


The Canadian Alliance supports protecting and preserving Canada's natural environment, but we cannot support Bill C-5 for the reasons outlined (1615) Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Canadian Alliance): Madam Speaker, it is always a pleasure to welcome back a colleague who has served our caucus well, who has served the House well, who represents the constituents of Calgary East very well.

L'Alliance canadienne est favorable à la protection et à la préservation de l'environnement naturel du Canada, mais elle ne peut pas se prononcer en faveur du projet de loi C-5 pour les raisons qui ont été exposées (1615) M. Werner Schmidt (Kelowna, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je suis heureux d'accueillir un collègue de retour au bercail, car il a toujours bien servi notre caucus et la Chambre, et il a toujours fort bien défendu les int ...[+++]


Mrs. Carol Skelton (Saskatoon Rosetown Biggar, Canadian Alliance): Madam Speaker, the human resources department service centres are receiving a failing grade from the very people they are there to serve, the unemployed Canadian workers.

Mme Carol Skelton (Saskatoon Rosetown Biggar, Alliance canadienne): Madame la Présidente, les centres de services de Développement des ressources humaines Canada faillissent à la tâche d'après ceux-là même qu'ils devraient servir, c'est-à-dire les travailleurs canadiens en chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce, Lib.): Madam Speaker, I have three petitions from several hundred Canadians from different provinces which state that abolishing the opportunity for prisoners serving life sentences of 15 years or more who apply for a judicial review of their parole eligibility will likely only serve to increase both the human and economic costs of the criminal justice system and increase public fear and mi ...[+++]

L'hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce, Lib.): Madame la Présidente, j'ai trois pétitions de plusieurs centaines de Canadiens de différentes provinces qui déclarent que l'abolition, pour les prisonniers condamnés à une peine à perpétuité, de la possibilité de demander un examen judiciaire après 15 ans ou plus, afin d'obtenir leur libération conditionnelle, ne servira probablement qu'à augmenter le coût humain et économique du s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serve canadians madam' ->

Date index: 2021-02-03
w