Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "servants then told " (Engels → Frans) :

Their public servants then told them there had been ongoing negotiations, and of course, as worthy as the cause appeared to be, they all were tacitly in favour of the convention.

Leurs fonctionnaires leur ont dit qu'il y avait eu de longues négociations et, bien sûr, puisque la cause semblait méritoire, tous se sont tacitement exprimés en faveur de la convention.


We were told by the Public Service Alliance of Canada that if the government wants to put parliamentarians on the same basis as civil servants, then civil servants should be on the same basis as parliamentarians.

L'Alliance de la fonction publique du Canada nous a dit que si le gouvernement tient à mettre les parlementaires sur le même pied que les fonctionnaires, il serait logique que les fonctionnaires soient sur le même pied que les parlementaires.


How do public servants react when, for example, private discussions with a deputy minister or an assistant deputy minister are held in which we are told that a particular course of action should be taken, that the jurisdiction of the provinces or Quebec should be respected, and then something completely different is done?

Comment les fonctionnaires réagissent-ils lorsque, par exemple, on parle avec un sous-ministre ou un sous-ministre adjoint, qu'on a des discussions en privé où on nous dit qu'on devrait faire telle chose, qu'on devrait respecter les compétences des provinces ou du Québec et qu'on applique complètement autre chose?


If we told the civil servants that we would give them $250,000, the civil servants would say that is great and they would take it, and then in very small print we would say that it would be over the next five years.

Si nous leur disions que nous leur offrirons 250 000 $, ils diraient que c'est fantastique et qu'ils acceptent, puis nous ajouterions en très petits caractères que ce montant sera réparti sur les cinq prochaines années.


Then, when an auditor finds out that there are huge problems in administration, that records are not being kept, that application forms are not being processed, that reasons for grants are not given, that businesses do not know what they have done with their money, that there was pork-barrelling before the election in 1997, we are told that no one is responsible. No one is responsible — not the civil servants, of course; not the senior managers in the civil service; not ...[+++]

Enfin, lorsqu'un vérificateur met au jour d'énormes problèmes administratifs et constate que les dossiers ne sont pas tenus, que les formulaires de demande ne sont pas traités, que les subventions ne sont pas justifiées, que les entreprises ne savent pas ce qu'elles ont fait de l'argent qu'elles ont reçu et qu'il y a eu du favoritisme avant les élections de 1997, on nous répond que personne n'est responsable, ni les fonctionnaires, bien entendu, ni les cadres supérieurs de la fonction publique, ni le sous-ministre, ni l'ancien ministr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : public servants then told     civil servants     civil servants then     were told     public servants     then     told     servants then told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'servants then told' ->

Date index: 2025-05-25
w