Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to the principles of self-defence
Attack against information systems
Comply with the principles of self-defence
Obey the principles of self-defence
Satisfy the principles of restraint against attack
Special glazing offering protection against attacks

Vertaling van "servants against attacks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
special glazing offering protection against attacks

vitre spéciale offrant une protection contre les agressions


adhere to the principles of self-defence | obey the principles of self-defence | comply with the principles of self-defence | satisfy the principles of restraint against attack

respecter des principes d'auto-défense


attack against information systems

attaque visant des systèmes d'information


Working Group on Responsibility for Attacks against the United Nations and Associated Personnel

Groupe de travail sur la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé


Group of Experts on the Consequences of the Israeli Armed Attack against the Iraqi Nuclear Installations

Groupe d'experts sur les conséquences de l'attaque armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Effectively what the government is doing, and it is quite cynical really, is taking this money and using a divide and conquer type of attack to pit federal public servants against Canadians at large by saying this money will go against the debts of Canadians at large.

Ce que le gouvernement cherche à faire en réalité, et c'est précisément là qu'il fait preuve de tout le cynisme dont il est capable, c'est de diviser pour régner en montant les simples citoyens contre les fonctionnaires fédéraux en faisant valoir que cet argent servira à éponger les dettes de l'ensemble des Canadiens.


In that regard, the special regime of strict liability introduced by that provision is based on the administration’s duty to protect the health and safety of its officials and servants against attacks or ill-treatment emanating from third parties or other officials of which they may be victims in the performance of their duties, particularly in the form of psychological harassment, within the meaning of Article 12a(3) of the Staff Regulations.

À cet égard, le régime spécial de responsabilité, régime de responsabilité sans faute, instauré par ladite disposition est fondé sur le devoir de l’administration de protéger la santé et la sécurité de ses fonctionnaires et agents contre les attaques ou mauvais traitements émanant de tiers ou d’autres fonctionnaires, dont ils peuvent être victimes dans l’exercice de leurs fonctions, notamment sous la forme d’un harcèlement moral, au sens de l’article 12 bis, paragraphe 3, du statut.


2. Condemns the attacks of 23 January 2013 against the Turkmen funeral in Tuz Khurmatu of a civil servant assassinated the previous day, leaving at least 42 people dead and a further 117 injured, of 3 February 2013 in which a suicide bombing outside a police station in Kirkuk killed 30 people and injured 70, and of 16 December 2012 in which two Turkmen teachers were abducted, tortured and burnt alive;

2. condamne l'attentat du 23 janvier 2013 commis au cours des funérailles, à Tuz Khurmatu, d'un fonctionnaire assassiné le jour précédent, ayant causé la mort de 42 personne et fait 117 blessés, l'attentat suicide à la bombe du 3 février 2013 commis près d'un poste de police à Kirkuk, ayant causé la mort de 30 personnes et fait 70 blessés, et celui du 16 décembre 2012 au cours duquel deux enseignants turcomans ont été enlevés, torturés et brûlés vifs;


2. Condemns the attacks of 23 January 2013 against the Turkmen funeral in Tuz Khurmatu of a civil servant assassinated the previous day, leaving at least 42 people dead and a further 117 injured, of 3 February 2013 in which a suicide bombing outside a police station in Kirkuk killed 30 people and injured 70, and of 16 December 2012 in which two Turkmen teachers were abducted, tortured and burnt alive;

2. condamne l'attentat du 23 janvier 2013 commis au cours des funérailles, à Tuz Khurmatu, d'un fonctionnaire assassiné le jour précédent, ayant causé la mort de 42 personne et fait 117 blessés, l'attentat suicide à la bombe du 3 février 2013 commis près d'un poste de police à Kirkuk, ayant causé la mort de 30 personnes et fait 70 blessés, et celui du 16 décembre 2012 au cours duquel deux enseignants turcomans ont été enlevés, torturés et brûlés vifs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Violent attacks against citizens, whether they are public servants or not, and irrespective of their political views, constitute criminal acts that must be investigated and prosecuted through due judicial procedures.

Les violentes attaques à l’encontre de citoyens, qu’ils soient fonctionnaires ou non, et indépendamment de leurs opinions politiques, constituent des actes criminels qui doivent faire l’objet d’enquêtes et de poursuites judiciaires.


The violations are numerous: anti-union repression directed against the Korean public servants' union, arbitrary firings of union activists, violent attacks on strikers, and so on.

Les manquements au respect des libertés syndicales demeurent nombreux : répression antisyndicale contre les syndicats des employés de la fonction publique de Corée, licenciement arbitraire de syndicalistes, assauts violents contre des grévistes, etc.


In truth, it is not an attack on the UK government but on all those who have battled very heroically against the disease since the end of February – the farmers themselves, the vets, the scientists, the civil servants, the police, the military, many different rural agencies which have all been involved.

En vérité, il ne s'agit pas là d'une attaque contre le gouvernement britannique mais contre tous ceux qui se sont battus avec héroïsme contre cette maladie depuis la fin du mois de février, à savoir les éleveurs, les vétérinaires, les scientifiques, les fonctionnaires, la police, les militaires ainsi que les différentes agences rurales impliquées.


23. Calls at the same time on the Member States to send a visible signal of solidarity by improving protection for victims of racist attacks and to demonstrate exemplary practice in dealings between public servants and people of different race, language, ethnic origin and religion or philosophy, and calls on the Commission and Council to build on the positive experiences of the European Year against Racism and Xenophobia, and to es ...[+++]

23. demande en même temps aux États membres d'envoyer, en améliorant la protection des victimes d'agressions racistes, un signe visible de solidarité et de veiller à ce que les services publics montrent une pratique exemplaire dans les relations avec les personnes d'autres races, langues, origines ethniques, religions ou philosophies, et invite la Commission et le Conseil à s'inspirer des expériences positives tirées de l'"Année européenne contre le racisme et la xénophobie” en lançant de nouveaux programmes destinés à soutenir tout particulièrement les acteurs sociaux sur le plan local;


We say no to harassing the poor and the unemployed; to conducting underhand attacks against poor working women; to letting civil servants interfere in the private lives of mothers; to tolerating paternalism toward women; to having to prove everything to get some minor benefit; and to creating tensions between spouses regarding who will have custody of the children (1045) We know, and this has been repeated time and again, that women have precarious jobs, which do not pay well and which are very vulnerable to the swings of the job market.

Nous disons non au harcèlement des moins bien nantis, des sans-emploi; non aux attaques sournoises contre les femmes travailleuses et démunies; non à l'ingérence des fonctionnaires de l'État dans la vie privée des mères de famille; non au paternalisme envers les femmes; non aux preuves à faire pour avoir droit à quelques miettes; non aux tensions entre conjoints pour décider lequel des deux a les enfants à sa charge (1045) Les femmes, on le sait, on l'a dit et répété ad nauseam, occupent des emplois précaires, mal payés, sujets à ...[+++]


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member across the way can make accusations where he likes in his usual partisan way, but for him to accuse all returning officers in Canada of putting cats and dogs on the voters list is an unjustified and unwarranted attack against hundreds of civil servants who are doing a great job for Canadians.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, le député d'en face peut bien formuler des accusations de la façon partisane qui le caractérise, mais lorsqu'il dit que tous les directeurs de scrutin au Canada inscrivent les noms de chiens et de chats sur les listes électorales, il lance une attaque injustifiée contre des centaines de fonctionnaires qui font un excellent travail pour les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'servants against attacks' ->

Date index: 2021-05-25
w