Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seriously consider joining " (Engels → Frans) :

About a year ago I asked my 16-year-old daughter if she would seriously consider joining the forces, because it really is interesting.

Il y a environ un an, j'ai demandé à ma fille de 16 ans si elle était prête à songer sérieusement à s'enrôler, parce qu'elle pourrait y faire une carrière très intéressante.


The High Representative should actively promote the accession to the Rome Statute of other global players – China, India, Russia and important candidate Member States, such as Turkey – but, also, the long-term ally of the EU, the United States, should be engaged in a dialogue of contributing to global justice and should seriously consider joining its ally.

La haute représentante devrait promouvoir activement l’adhésion d’autres acteurs mondiaux - Chine, Inde, Russie et d’importants candidats, comme la Turquie - au statut de Rome, mais aussi celle d’un vieil allié de l’UE, les États-Unis. Ceux-ci devraient s’engager dans un dialogue en vue de contribuer à la justice mondiale et ils devraient envisager sérieusement de rejoindre leur allié.


I join with the hon. member for Wild Rose and ask that you consider this very serious matter.

À l'instar du député de Wild Rose, je vous demande d'étudier cette question très sérieusement.


When I hear from Mr Beazley that even the Conservatives in the United Kingdom are seriously considering joining the euro, that is quite a new perspective.

Quand j’entends M. Beazley dire que même les conservateurs britanniques envisagent sérieusement d’adopter l’euro, cela ouvre des perspectives vraiment nouvelles.


110. Believes that the setting of benchmarks and standards have proven to be strong drivers for promoting innovation and sustainable competitiveness in several industrial sectors; Joins the Council in inviting the Commission to make proposals to accelerate, simplify, reduce the costs and modernise standardisation procedures through greater transparency and involvement of stakeholders, thus generating a quicker European response to innovative global market developments; ask the Commission to seriously consider successful ...[+++]

110. estime que l'établissement de références et de normes s'est révélé être un puissant moteur de promotion de l'innovation et de la compétitivité durable dans plusieurs secteurs industriels; se joint au Conseil pour inviter la Commission à présenter des propositions visant à accélérer, à simplifier et à moderniser les procédures de normalisation ainsi qu'à en réduire les coûts par une plus grande transparence et par une participation accrue des parties prenantes afin de permettre à l'Europe de réagir plus rapidement à l'évolution en matière d'innovation sur les marchés mondiaux; demande à la Commission d'envisager sérieusement des mé ...[+++]


110. Believes that the setting of benchmarks and standards have proven to be strong drivers for promoting innovation and sustainable competitiveness in several industrial sectors; Joins the Council in inviting the Commission to make proposals to accelerate, simplify, reduce the costs and modernise standardisation procedures through greater transparency and involvement of stakeholders, thus generating a quicker European response to innovative global market developments; ask the Commission to seriously consider successful ...[+++]

110. estime que l’établissement de références et de normes s’est révélé être un puissant moteur de promotion de l’innovation et de la compétitivité durable dans plusieurs secteurs industriels; se joint au Conseil pour inviter la Commission à présenter des propositions visant à accélérer, à simplifier et à moderniser les procédures de normalisation ainsi qu’à en réduire les coûts par une plus grande transparence et par une participation accrue des parties prenantes afin de permettre à l’Europe de réagir plus rapidement à l’évolution en matière d’innovation sur les marchés mondiaux; demande à la Commission d’envisager sérieusement des mé ...[+++]


So knowledge of that becomes imperative in order for them to become good Canadian citizens (1030) Input from other Canadian citizens about a person who wants to be a citizen should be seriously considered, so other Canadian citizens should be able to give their input about the person who wants to join the Canadian citizenship.

Il est donc impératif de se familiariser avec le régime électoral pour devenir de bons citoyens canadiens (1030) Il faudrait envisager sérieusement de demander aux autres citoyens canadiens leur avis sur une personne. Il faudrait envisager sérieusement un mécanisme tel que des citoyens canadiens puissent exprimer un avis sur les candidats à la citoyenneté.


Members in the House should seriously consider this and vote in favour of Bill C-303, as my colleague from Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques is asking (1805) [English] Mr. David Chatters (Athabasca, CPC): Madam Speaker, I am pleased to join in this debate on Bill C-303, which proposes to amend the Income Tax Act to provide a tax deduction for automobile expenses that forestry workers incur when they travel to work sites that are far from their homes.

L'ensemble des députés de cette Chambre devrait réfléchir sérieusement et voter en faveur du projet de loi C-303, comme le demande mon collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques (1805) [Traduction] M. David Chatters (Athabasca, PCC): Madame la Présidente, je suis heureux de prendre part au débat sur le projet de loi C-303, visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, de sorte qu'un travailleur forestier puisse déduire de son revenu les frais afférents à un véhicule à moteur qu'il a été tenu d'acquitter pour se rendre de sa résidence à un lieu de travail éloigné.


It offers the prospect of large profits, however, for the multinationals, who have been working behind the scenes for around fifteen years to achieve their ends, i.e. having the derogations granted, on the occasion of a number of countries’ joining the Union, extended to become the general rule. On the other hand, it represents a cause for concern among small specialist chocolate-makers and also developing countries which are cocoa producers, whose compensation is being seriously considered.

Mais de gros profits en perspective pour les multinationales, qui œuvrent en coulisse depuis une quinzaine d’années pour aboutir à leurs fins, c’est-à-dire obtenir que les dérogations accordées au gré des adhésions successives à l’Union deviennent la règle générale. Des inquiétudes, en revanche, pour les artisans chocolatiers et pour les pays en voie de développement producteurs de cacao, que l’on songe sérieusement à indemniser.


The Canadian Medical Association has joined the Canadian Association of Police Chiefs in asking that such an approach be seriously considered.

L'Association médicale canadienne s'est jointe à l'Association canadienne des chefs de police pour demander qu'on songe sérieusement à adopter une telle approche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seriously consider joining' ->

Date index: 2021-01-01
w