In addition to annual reporting, I think we need to seriously consider adding a clause on extraterritoriality. This would mean that the bill and all of its prohibitions on the use, possession, transport, import and export of cluster munitions would apply to Canadian citizens wherever they are in the world.
Outre la disposition sur les rapports annuels, je suis d'avis que nous devons songer sérieusement à ajouter une disposition d'extraterritorialité de sorte que le projet de loi et toutes ses interdictions d'utilisation, de transport, d'importation et d'exportation d'armes à sous-munitions s'appliquent aux citoyens canadiens partout dans le monde.