Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serious discussion both » (Anglais → Français) :

I have listened intently to colleagues from both sides of the House and their serious discussion and comments pertaining to what is a very important issue for most members of the House of Commons.

J'ai écouté attentivement mes collègues des deux côtés de la Chambre discuter sérieusement et émettre des commentaires sur cette question très importante pour la plupart des députés de cette Chambre.


However, it must be a serious discussion both in substance, addressing the real issues of concern, and also in how it proceeds, that is, engaging the provinces and territories and, I believe, Canadians themselves.

Toutefois, une telle mesure doit faire l'objet d'une discussion sérieuse, tant au niveau de la substance et des préoccupations réelles que de la façon de procéder, c'est-à-dire que nous devons obtenir la participation des provinces et des territoires, et, à mon avis, des Canadiens eux-mêmes.


9. Calls on the Venezuelan authorities, in view of the upcoming parliamentary elections, to use this period to establish an inclusive political process based on consensus and joint ownership, through a genuine national dialogue with the meaningful participation of all democratic political forces in the framework of democracy, the rule of law and the full observance of human rights; calls on both sides, moreover, to discuss the most serious problems facing the country in order to undertake the ...[+++]

9. demande aux autorités vénézuéliennes, à l'approche des élections législatives, de mettre à profit cette période pour établir un processus politique inclusif basé sur le consensus et l'adhésion commune, par le biais d'un véritable dialogue national avec la participation réelle de toutes les forces politiques démocratiques dans le cadre de la démocratie, de l'état de droit et du respect plein et entier des droits de l'homme; invite en outre les deux parties à débattre des problèmes les plus graves auxquels le pays est confronté pour entreprendre les réformes économiques et de gouvernance nécessaires; invite les autorités vénézuélienne ...[+++]


7. Calls on the Venezuelan authorities, in view of the upcoming parliamentary elections, to use this period to establish an inclusive political process based on consensus and joint ownership, through a genuine national dialogue with the meaningful participation of all democratic political forces in the framework of democracy, the rule of law and the full observance of human rights; calls on both sides, moreover, to discuss the most serious problems facing the country in order to undertake the ...[+++]

7. demande aux autorités vénézuéliennes, à l'approche des élections législatives, de mettre à profit cette période pour établir un processus politique inclusif basé sur le consensus et l'adhésion commune, par le biais d'un véritable dialogue national avec la participation réelle de toutes les forces politiques démocratiques dans le cadre de la démocratie, de l'état de droit et du respect plein et entier des droits de l'homme; invite en outre les deux parties à discuter des problèmes les plus graves auxquels le pays est confronté pour entreprendre les réformes économiques et de gouvernance nécessaires; invite les autorités vénézuélienne ...[+++]


We had an initial discussion, and my comment to him was that if we were to have a life beyond the next few months and CCFI were to get a new mandate, we'd like to start some serious discussions with him as an institute to see if we could get some good partnerships up and running, with meaningful results both for the Atlantic industry and Quebec industry.

Nous avons eu une discussion initiale, et ma réponse a été que si notre vie se prolongeait au-delà des quelques mois à venir et si le CCIP obtenait un nouveau mandat, nous entamerions en tant qu'institut avec lui de sérieuses discussions pour voir si nous ne pourrions pas lancer un certain nombre de bons partenariats, susceptibles de déboucher sur des résultats intéressants tant pour l'industrie de l'Atlantique que pour celle du Québec.


– (DE) Mr President, there can be no serious discussion on demographic change if people are regarded as economic factors rather than individuals; yet, in my opinion, both the Commission Green Paper and the present report by Mr Bushill-Matthews make that very error.

- (DE) Monsieur le Président, il est impossible de mener le moindre débat sérieux sur le changement démographique si nous considérons les personnes comme des facteurs économiques, et non comme des êtres individuels. Pourtant, le livre vert de la Commission et le présent rapport de M. Bushill-Matthews commettent précisément cette erreur, me semble-t-il.


It is a serious matter and it needs to be dealt with in a serious way and I am sure there are views on both sides on this, but to tie it into a general set of negotiations and discussions, when critical issues have to be decided for the future of our continent, would seem to me totally inappropriate.

Il s’agit d’un point important, qui doit être abordé avec sérieux, et je suis sûr qu’à ce sujet, les avis sont partagés des deux côtés, mais le lier à un ensemble général de négociations et de débats au moment où des décisions sur des questions cruciales doivent être prises pour l’avenir de notre continent me semblerait totalement inopportun.


As an initial step towards this, negotiations could be initiated on an EU-Latin American peace charter, a political and legal step enabling all partners on both sides of the Atlantic to engage in serious discussions on the most relevant political and security issues.

Le premier pas sur cette voie devrait être la négociation éventuelle d'une charte euro-latino-américaine pour la paix, en tant qu'initiative de nature politique et juridique permettant à tous les partenaires des deux côtés de l'Atlantique de débattre sérieusement des questions politiques et de sécurité les plus importantes.


Ministers Clark and Crosbie and EC Vice-Presidents Andriessen and Marin had a thorough discussion about the serious differences, both bilateral and multilateral, between EC and Canadian positions on fisheries issues.

Les ministres Clark et Crosbie et les Vice-présidents Andriessen et Marin ont eu des discussions approfondies sur les divergences sérieuses qui subsistent, sur les plans tant bilatéral que multilatéral, entre le Canada et la CE a propos de la pêche.


Ministers Clark and Crosbie and EC Vice-President Andriessen discussed the serious differences, both bilateral and multilateral, between the Community and Canadian positions on fisheries issues.

- 2 - Les Ministres Clark et Crosbie et le Vice-Président Andriessen ont discuté des profondes divergences, bilatérales e multilatérales, entre la Communauté et le Canada à propos de la pêche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serious discussion both' ->

Date index: 2023-08-02
w