Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.... meets with serious difficulties
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
Serious difficulty

Vertaling van "serious difficulties fulfilling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
.... meets with serious difficulties

...se heurte à des difficultés sérieuses




if serious societal or environmental difficulties of a sectorial or regional nature liable to persist arise

en cas de difficultés d'ordre sociétal ou environnemental de nature sectorielle ou régionale susceptibles de persister


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles i ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. Acknowledges from the Network that some agencies are already facing serious difficulties in fulfilling their mandates with the limited resources at their disposal; notes with concern that it will be difficult for the agencies to provide the same level of quality of work if this process of additional staff reductions continues as the Union is entrusting an increasing number of tasks and responsibilities to them; calls on the Commission to review its plan regarding the additional staff reductions and to adapt it according to the workload and resource demands of each agency;

31. constate que, selon le réseau, certaines agences rencontrent déjà de graves difficultés à remplir leur mandat avec les ressources limitées à leur disposition; note avec inquiétude qu'il sera difficile pour les agences de maintenir la même qualité de travail si ce processus de nouvelles réductions d'effectifs devait se poursuivre, compte tenu du fait que l'Union leur confie un nombre croissant de tâches et de responsabilités; exhorte la Commission à revoir son plan de nouvelles réductions d'effectifs et à l'adapter en fonction du volume de travail et des exigences en matière de ressources de chaque agence;


The Court points out that limiting the temporal effects of a judgment is an exceptional possibility that is available only when two criteria are fulfilled, namely, that those concerned should have acted in good faith and that there should be a risk of serious difficulties.

La Cour rappelle que la limitation dans le temps des effets d’un arrêt est une possibilité exceptionnelle qui n’est ouverte qu’à partir du moment où deux critères sont réunis, à savoir la bonne foi des milieux intéressés et le risque de troubles graves.


The statistical office (MONSTAT) has serious difficulties to fulfil its obligations and continues to lack professional independence.

L’Office statistique (MONSTAT) se heurte à de sérieuses difficultés pour s’acquitter de ses obligations et son indépendance professionnelle demeure insuffisante.


1. Considers that despite progress in a number of areas, Romania currently faces serious difficulties fulfilling the requirements of the Copenhagen criteria; states that finalising accession negotiations at the end of 2004 and becoming a member in 2007 would not be possible unless Romania fully implements the following:

1. estime qu'en dépit de progrès dans un certain nombre de domaines, la Roumanie éprouve à l'heure actuelle de graves difficultés à respecter les critères de Copenhague; fait observer que la conclusion des négociations d'adhésion à la fin 2004 et l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne en 2007 ne pourraient être possibles si ce pays ne prend pas toutes les mesures qui s'imposent dans les domaines suivants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Considers that despite progress in a number of areas, Romania currently faces serious difficulties fulfilling the requirements of the Copenhagen criteria; states that finalising accession negotiations at the end of 2004 and becoming a member in 2007 would not be possible unless Romania fully implements the following:

1. estime qu'en dépit de progrès dans un certain nombre de domaines, la Roumanie éprouve à l'heure actuelle de graves difficultés à respecter les critères de Copenhague; fait observer que la conclusion des négociations d'adhésion à la fin 2004 et l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne en 2007 ne pourraient être possibles si ce pays ne prend pas toutes les mesures qui s'imposent dans les domaines suivants:


1. Deplores that despite progress in a number of areas, Romania currently faces serious difficulties fulfilling the requirements of the political Copenhagen-criteria; states that finalising accession negotiations at the end of 2004 and becoming a member in 2007 is impossible unless Romania fully implements the following:

1. déplore qu'en dépit de progrès dans un certain nombre de domaines, la Roumanie éprouve à l'heure actuelle de graves difficultés à respecter les critères politiques de Copenhague; fait observer que les négociations d'adhésion ne pourront pas être conclues à la fin 2004 et la Roumanie ne pourra pas adhérer à l'Union européenne en 2007 si elle ne prend pas toutes les mesures qui s'imposent dans les domaines suivants:


It is possible that for many of them their only hope is that the European institutions will take equality seriously, both for the women within the Union and for all of those who, because they are outside the Union, encounter many more difficulties fulfilling their expectations of life.

Il est possible que le seul espoir de bon nombre de ces femmes repose sur l'intérêt que les institutions européennes accordent à l'égalité, qu'il s'agisse de l'égalité des femmes qui font partie de l'Union ou de celle de toutes ces femmes qui, se trouvant à l'extérieur, ont bien moins de chances d'améliorer leur espérance de vie.


In the absence of a suitable purchaser, the commitments initially given by Edizione could not be fulfilled; furthermore, in view of Blu's serious financial difficulties and the risk that the company might have to be put into liquidation, Edizione asked the Commission to agree to a modification of the original commitments and proposed by way of a solution the separate sale of individual business assets to mobile telephone operators such as TIM, Omnitel, Wind and H3G.

En l'absence d'un acquéreur approprié, Edizione n'est pas en mesure de respecter les engagements qu'elle avait pris à l'origine. En outre, compte tenu de la grave crise économique et financière que traverse Blu et du risque que la société soit mise en liquidation, Edizione a demandé à la Commission une modification des engagements pris, en proposant comme solution de vendre séparément les actifs de la société aux opérateurs du secteur des télécommunications mobiles, par exemple Tim, Omnitel, Wind et H3G.


5. If the conditions of application of safeguard measures as provided for in Article 8 are fulfilled, it would be the responsibility of the Community, in accordance with Article 9(1) relating to prior consultations concerning the application of safeguard measures, to enter immediately into consultations with the ACP States concerned by providing them with all the information necessary for those consultations, especially the necessary data from which to determine to what extent imports of a specific product from an ACP State or States have caused or threatened to cause serious injury to ...[+++]

5. Si les conditions d'application de mesures de sauvegarde prévues à l'article 8 sont réunies, il reviendrait à la Communauté, conformément au paragraphe 1 de l'article 9 relatif aux consultations préalables en ce qui concerne l'application de mesures de sauvegarde, d'entrer immédiatement en consultation avec les États ACP concernés en leur fournissant toutes les informations nécessaires à ces consultations, notamment les données permettant de déterminer dans quelle mesure les importations d'un produit déterminé en provenance d'un ou de plusieurs États ACP ont provoqué ou risqué de provoquer un préjudice grave aux producteurs communautaires de produits similaires ou directement concurrentiels ou des perturbations sérieuses dans un secteur ...[+++]


to support MONUC to stabilize a situation, in case MONUC faces serious difficulties in fulfilling its mandate within its existing capabilities, to contribute to the protection of civilians under imminent threat of physical violence in the areas of its deployment, and without prejudice to the responsibility of the Government of the Democratic Republic of the Congo, to contribute to airport protection in Kinshasa, to ensure the security and freedom of movement of the personnel as well as the protection of the installations of EUFOR RD Congo, to execute operations of a limited character in order to extract individuals in danger.

aider la MONUC à stabiliser la situation, dans l'éventualité où la MONUC serait confrontée à de graves difficultés dans l'accomplissement de son mandat avec les capacités dont elle dispose, contribuer à la protection des civils confrontés à la menace imminente de violences physiques dans les zones où elle est déployée, et sans préjudice de la responsabilité du gouvernement de la République démocratique du Congo, contribuer à la protection de l'aéroport de Kinshasa, veiller à la sécurité et à la libre circulation du personnel de l'EUFOR RD Congo ainsi qu'à la protection de ses installations, exécuter des opérations de portée limitée en vu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serious difficulties fulfilling' ->

Date index: 2024-12-05
w