Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority
Be charge against
Charging against tariff quotas or ceilings
Counting against tariff quotas or ceilings
Serious Crimes against Persons Unit
Serious crime against the environment
Serious environmental crime
The charge against her was dismissed
The charge against him was dismissed
To charge against tariff quotas
To count against tariff quotas
To set off against tariff quotas

Traduction de «serious charges against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
serious crime against the environment | serious environmental crime

crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement


to charge against tariff quotas | to count against tariff quotas | to set off against tariff quotas

imputer sur les contingents tarifaires


the charge against him was dismissed [ the charge against her was dismissed ]

il a bénéficié d'un non-lieu [ elle a bénéficié d'un non-lieu ]


charging against tariff quotas or ceilings | counting against tariff quotas or ceilings

imputation des contingents ou plafonds tarifaires


Serious Crimes against Persons Unit

Groupe des crimes graves contre les personnes


Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority

imputation nette accumulée sur l'autorisation du fonds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There has been no public announcement by United States Attorney General Janet Reno, but there is absolutely nothing to suggest— All the information that I have gleaned leads me to say that I would be extraordinarily surprised if the U.S. government does not take up the judge's clear invitation to pursue the very serious charges against Demjanjuk.

Le procureur général des États-Unis, Janet Reno, n'a fait aucune déclaration publique mais il n'y a absolument rien qui permette de penser.Toutes les informations que j'ai pu obtenir m'indiquent qu'il serait extraordinairement surprenant que le gouvernement américain ne suive pas l'invitation claire du juge à poursuivre des accusations très sérieuses contre Demjanjuk.


One of the courts, the court of appeal, heard the case in Kamloops and ruled against him although there were a couple of court cases wherein he brought charges against the Nisga'a people and was found seriously wanting in those charges.

L'un des tribunaux, la Cour d'appel, a entendu la cause à Kamloops et a rendu une décision défavorable à son égard, même si dans deux ou trois causes où il a porté des accusations contre les Nisga'as, on a jugé que les faits présentés étaient nettement insuffisants.


This process will determine whether or not the serious charges against Mr. Khadr will proceed before the military commission or another court, or how his case may be disposed of.

Ce processus déterminera si les accusations graves qui pèsent contre M. Khadr seront portées devant la commission militaire ou un autre tribunal, ou comment son cas sera réglé.


We welcome and support the extradition of Mr Fujimori to Peru so that he may face the serious charges against him in a court of law and, if found guilty, be punished accordingly and appropriately.

Nous applaudissons et soutenons l’extradition de M. Fujimori vers le Pérou pour qu’il puisse répondre devant un tribunal des graves accusations portées contre lui et, s’il est jugé coupable, qu’il soit puni de manière appropriée et adaptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council will be aware that in retaliation and as an act of intimidation the Sudanese authorities arrested and brought serious charges against the aid workers who dared to speak out.

Le Conseil sait certainement que par mesure de représailles et d’intimidation, les autorités soudanaises ont arrêté les agents d’organisations d’aide ayant eu le courage de parler et ont porté contre eux des accusations graves.


They have not yet been charged and there is no evidence of any possible serious charges against them.

Ils n’ont pas encore été inculpés et il n’existe pas le moindre indice laissant penser que des charges sérieuses puissent peser contre eux.


Ladies and gentlemen, we must tackle this problem seriously and from a European viewpoint, and avoid bringing hypothetical political charges against a legitimate government, when such charges could tomorrow be brought against any other Member State and any other government.

Mesdames et Messieurs, nous devons nous attaquer sérieusement et d’un point de vue européen à ce problème et éviter de porter des accusations politiques non fondées contre un gouvernement légitime, quand de telles accusations pourraient tout aussi bien être portées demain contre un autre État membre et un autre gouvernement.


Their anger is perfectly legitimate: the defendant was released on a technicality despite the extremely serious charges against him, charges of genocide.

Une colère parfaitement légitime : l’accusé a été libéré pour vice de procédure, alors que des charges extrêmement lourdes, pour génocide, pèsent contre lui.


Mrs. Diane Ablonczy: I can sympathize with a Prime Minister who does not want to answer serious, serious charges against his government, but the fact of the matter is that these are public moneys that were clearly shovelled out the door in enormous piles just before an election.

Mme Diane Ablonczy: Je puis sympathiser avec un premier ministre qui refuse de répondre à des accusations sérieuses portées contre son gouvernement, mais il n'en demeure pas moins évident que des fonds publics ont été abondamment dépensés sous forme de subventions juste avant les élections.


However, this lends a little more credibility, in the sense that, all of a sudden, with this bill, we will acknowledge that these are serious criminal activities and that serious charges will be laid against individuals who engage in these crimes.

Cependant, cela donne un peu plus de crédibilité dans le sens où tout à coup, avec ce projet de loi, on reconnaîtra que ce sont des activités criminelles graves et que des accusations sérieuses seront portées envers les individus qui se prêteront à ces crimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serious charges against' ->

Date index: 2021-12-19
w